《炳烛而学》阅读答案及原文翻译

炳烛而学
炳烛而学一词为师旷劝谏晋平公不要因为年老而放弃学习所设之比喻。

原文
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?” 
平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”
师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”
平公曰:“善哉!”

注释
(1)晋平公:春秋时晋国国君。 
(2)师旷:晋国的乐师。因为他是盲音乐师,世称“师旷”。
(3)欲:想要。
(4)暮:晚,迟。
(5)何:为什么。
(6)炳烛:燃烛照明。炳,<动词>点燃。
(7)乎:呢。
(8)安有:哪有。
(9)为人臣:做臣子的。
(10)戏:戏弄。
(11)盲臣:师旷是一位盲乐师,故自称“盲臣”。
(12)安敢:怎敢。
(13)闻:听说。
(14)少:少年(年轻时)。
(15)好:努力。
(16)阳:阳光。
(17)壮:壮年,古人三十岁以上为壮年。
(18)炳烛之明:点燃蜡烛照明。炳:点燃。
(19)孰与昧行乎:比摸黑走路哪个好呢?孰与:与……比哪一个……。昧行:在黑暗中行走。昧:暗。
(20)善哉:说得好啊。 善:好。

译文
晋平公向师旷询问道:“我年纪七十了,想学习,恐怕已经晚了。” 师旷说:“为什么不点燃蜡烛学习呢?” 晋平公说:“哪有做臣子的却戏弄他的君王的呢?” 师旷说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢?我听说,年轻时喜欢学习,好像初升太阳的阳光;壮年时喜欢学习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习,好像点燃蜡烛的光亮。(拥有)蜡烛的光亮,与摸黑走路比,哪一个更好呢?”晋平公说:“说得好啊!”

[文化常识]
 "师旷"及其他。师旷是个盲乐师,他名字叫"旷",但不姓"师",因为他是当时著名乐师,所以叫"师旷"。这种以职业为姓的现象在春秋时还有:有个著名的工匠名石,世称"匠石",有个著名的制作车轮的师傅名扁,世称"轮扁"。

[思考与练习】
1.解释:①暮 ②安敢 ③善
2.翻译:①安有为人臣而戏其君乎?
②炳烛之明孰与昧行乎?
3、上文"臣闻之"中的"之"属代词,它指代____________________________________
4、这则故事告诉我们什么?____________________________________________________

参考答案
1.①迟、晚②怎么敢③好
2.①哪有做臣子的跟国君开玩笑的呢?②点燃蜡烛明行走跟在黑暗中摸索而行哪个好呢?
3.下面一段话。
4.活到老学到老;学习总比不学习好。

【阅读训练及答案二】
1.解释
(1)暮:晚,为时已晚    (2)何:为什么    (3)少:年轻时    (4)阳:阳光

2.翻译
(1)安有为人臣而戏其君乎?
哪有做臣子的却戏弄他的君主呢?

(2)而好学,如炳烛之明。
老年时喜欢学习,好像点燃蜡烛的光亮。

3.上文中晋平公和师旷谈论的主题是什么?文中“何不炳烛”所蕴含的比喻义是什么?
学习的重要性。
暮年学习如炳烛之明,要胜过在黑暗中摸索前行。

三:
(1)解释下面加点词。
①如日出之阳 ②如炳烛之明
(2)翻译下面句子。
炳烛之明孰与昧行乎?
(3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。
参考答案
(1)①阳光。②点燃蜡烛照明。
(2)蜡烛的光亮虽然是有限的,但比在黑暗中摸索,哪一个更强呢?
(3)活到老,学到老。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19585.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:35
下一篇 2022年12月17日 04:35

相关推荐

  • “陈献章,字公甫,新会人”阅读答案解析及翻译

    陈献章,字公甫,新会人。举正统十二年乡试,再上礼部,不第。从吴与弼讲学。居半载归,读书穷日夜不辍。筑阳春台,静坐其中,数年无户外迹。久之,复游.太学。祭酒邢让试和杨时《此日不再得》…

    2023年1月3日
    382
  • 李白《金陵城西楼月下吟》阅读答案

    金陵城西楼月下吟 李  白 金陵夜寂凉风发,独上高楼望吴越。 白云映水摇空城,白露垂珠滴秋月。 月下沉吟久不归,古来相接眼中稀。 解道澄江净如练,令人长忆谢玄晖。 [注]…

    2023年4月5日
    425
  • 文言文阅读尚志练习及答案

    文言文阅读尚志练习及答案   亦尝观射乎?正鹄者,射者之所志也。于是良尔弓,直尔气,蓄尔力,正尔身,守尔法,而临之。挽必圆,视必审,发必决,求中乎正鹄【注】而已矣。正鹄之不立,则无…

    2023年1月9日
    376
  • “晚年唯好静,万事不关心”的意思及全诗翻译赏析

    “晚年唯好静,万事不关心。”这两句写诗人到老年时悠闲好静,不再过问世事——我年纪老了,只是好静,万般世事全都不再关心。这与身居下僚琐…

    2023年3月27日
    406
  • 司马光传文言文翻译

    司马光传文言文翻译   《司马光传》出自《宋史》,《宋史》于元末至正三年(1343年)由丞相脱脱和阿鲁图先后主持修撰,《宋史》与《辽史》、《金史》同时修撰。以下是小编整理的关于司马…

    2023年1月8日
    437
  • 古诗歌鉴赏之咏物诗训练专题练习及答案

    咏物诗,是诗人不直接表露自己的思想、感情,而是采用象征、比喻等手法,把自己的某种理想和人格融于某种具体事物的一类诗歌。 【一】特征感知 首先,咏物诗要能逼真地写出所咏之物的特征,并…

    2023年4月9日
    361
分享本页
返回顶部