《苏武传》“初,武与李陵俱为侍中”阅读答案及原文翻译

苏武传
班固
初,武与李陵俱为侍中。武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕不得,惶恐饮药而死。来时,大夫人已不幸,陵送葬至阳陵。子卿妇年少,闻已更嫁矣。独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此!陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫,子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云。”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。子为父死,亡所恨。愿勿复再言。”
陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言。”武曰:“自分已死久矣!王必欲降武,请毕今日之驩,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪上通于天!”因泣下霑衿,与武决去。

5.对下列各句中加点词的解释不正确的一项是(
A.单于闻陵与子卿素厚 素:平时、一向
B.孺卿从祠河东后土 祠:名词,祠堂
C.信义安所见乎 安:疑问代词,哪里
D.自分已死久矣 分:动词,料想
6.下列各句中的加点字不是通假字的一项是(
A.空自苦亡人之地 B.法令亡常
C.武父子亡功德 D.宦骑亡
7.下列各句中,加点词语的意义和现代汉语相同的一项是(
A.武使匈奴,明年
B.太夫人已不幸
C.皆为陛下所成就
D.效死于前
8.下列各句中,与例句句式相同的一项是(
例句:自书典所记,未之有也
A.大臣亡罪夷灭者数十家
B.皆为陛下所成就
C.何以过陵
D.兄弟亲近

9.翻译题(6分)
(1)扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬
(2)王必欲降武,请毕今日之驩

参考答案
5. B.祠:动词,祭祀。
6. D. 亡:逃亡。
7. D. A.明年:古义:第二年;今义:今年的下一年。B.不幸:古义:死;今义:不幸运。D.成就:古义:栽培;今义:业绩。
8. C与例句是宾语前置句。A. 定语后置句,被动句。B. 被动句。D. 判断句,省略句。
9.(1)扶着车辇下殿阶时,(车)撞在柱子上,车辕断了,(有人)弹劾(他犯了)大不敬罪。(2)大王一定要(逼迫)我投降,(那就)请结束今天的欢聚,(让我)在您面前死去。

参考译文
当初,苏武与李陵都为侍中。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你交情一向深厚,所以派我来劝说足下,愿谦诚地相待你。你终究不能回归本朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,你对汉廷的信义又怎能有所表现呢?以前你的大哥苏嘉做奉车都尉,跟随皇上到雍棫阳宫,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子,折断了车辕,被定为大不敬的罪,用剑自杀了,只不过赐钱二百万用以下葬。你弟弟孺卿跟随皇上去祭祀河东土神,骑着马的宦官与驸马争船,把驸马推下去掉到河中淹死了。骑着马的宦官逃走了。(皇上)命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自杀。我离开长安的时候,你的母亲已去世,我送葬到阳陵。你的夫人年纪还轻,听说已改嫁了,家中只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又过了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必长久地像这样折磨自己!我刚投降时,精神恍惚,几乎要发狂,自己痛心对不起汉廷,加上老母拘禁在保宫,你不想投降的心情,怎能超过当时我李陵呢!并且皇上年纪大了,法令随时变更,大臣无罪而全家被杀的有几十家,安危不可预料。你还打算为谁守节呢?希望你听从我的劝告,不要再说什么了!” 苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切。现在得到牺牲自己以效忠国家(的机会),即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿。大臣侍奉君王,就像儿子侍奉父亲,儿子为父亲而死,没有什么可遗憾的,希望你不要再说了!”
李陵与苏武共饮了几天,又说:“你一定要听从我的话。”苏武说:“我料定自己已经是死去的人了!您一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢乐,让我死在你的面前!”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:“啊,义士!我李陵与卫律罪孽深重,无以复加!”于是眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武而去。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19602.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:35
下一篇 2022年12月17日 04:35

相关推荐

  • 祭祀中文言文学习

    祭祀中文言文学习   北郊 明堂 辟雍 灵臺 迎气 增祀 六宗 老子   是年初营北郊,明堂、辟雍、灵台未用事。迁吕太后于园。上簿太后尊号曰高皇后,当配地,郊高庙。语在《光武纪》。…

    2022年12月4日
    338
  • 文言文四大修辞知识点解析

    文言文四大修辞知识点解析   和现代汉语一样,文言文中也多运用各种修辞以增强表达效果。其中有些修辞格的运用较为频繁。了解这些特殊的修辞方式,自然有助于阅读的提高。这里着重说明的&#…

    2022年11月20日
    334
  • 唐诗春望赏析

    唐诗春望赏析   《春望》   年代: 唐 作者: 杜甫   国破山河在,城春草木深。   感时花溅泪,恨别鸟惊心。   烽火连三月,家书抵万金。   白头搔更短,浑欲不胜簪。  …

    2023年4月13日
    310
  • “刘世让字元钦,雍州醴泉人也”阅读答案及翻译

    刘世让字元钦,雍州醴泉人也。仕隋徵仕郎。高祖入长安,世让以湋川归国,拜通议大夫。时唐弼余党寇扶风,世让自请安辑,许之,俄得数千人。复为安定道行军总管,率兵以拒薛举,战败,世让及弟宝…

    2023年1月1日
    346
  • 韩愈《答崔立之书》原文及翻译

    韩愈《答崔立之书》原文及翻译   导语:韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首。下面和小编一起来看看韩愈《答崔立之书》原文及翻译。希望对大家有所帮助。   原文:…

    2023年1月6日
    338
  • “胡应炎,常之晋陵人。父聪淮南节度使计议官”阅读答案解析及翻译

    胡 应 炎 传 高 启 胡应炎,常之晋陵人。父聪淮南节度使计议官。元丞相伯颜南伐,师次常境,知府王洙遁,朝廷以姚訔知府事,訔见应炎喜曰:“得君,敌不足破矣。&rdquo…

    2023年1月3日
    366
分享本页
返回顶部