“李燮字德公”阅读答案及原文翻译

李燮字德公。其父固逆梁冀,知不免祸,乃遣三子归乡里。时,燮年十三,姊文姬为司郡赵伯英妻,贤而有智,见二兄归,具知事本,默然独悲曰:“李氏灭矣!自太公已来,积德累仁,何以遇此?”密与二兄谋预藏匿燮,托言还京师,人咸信之。有顷难作,下郡收固三子。二兄受害,文姬乃告父门生王成曰:“君执义先公,有古人之节。今委君以六尺之孤,李氏存灭,其在君矣。”成感其义,引燮入徐州,变姓名为酒家佣。
李燮从受学,酒家异之,以女妻燮。后遇赦还。燮乃以本末告酒家,酒家具车重厚遣之,皆不受,遂还乡里。姊弟相见,悲感傍人。既而戒燮曰:“今弟幸而得济,岂非天邪!宜杜绝众人,慎无一言加于梁氏。加梁氏则连主上,祸重至矣。唯引咎而已。”燮谨从其诲。后王成卒,燮以礼葬之,感伤旧恩,每四节为设上宾之位而祠焉。
州郡礼命,四府并辟,皆无所就,后征拜议郎。及其在位,廉方自守,所交皆舍短取长,好成人之美。灵帝时拜安平相。先是安平王续为张角贼所略,国家赎王得还,朝廷议复其国。燮上奏曰:“续在国无政,为妖贼所虏,损辱圣朝,不宜复国。”时议者不同,而续竟归藩。擢迁河南尹。时既以货赂为官,诏书复横发钱三亿,以实西园。燮上书陈谏,辞议深切,帝乃止。先是,颍川甄邵诌附梁冀,为邺令。有同岁生得罪于冀,亡奔邵,邵伪纳而阴以告冀,冀即捕杀之。邵当迁为郡守,会母亡,邵且埋尸于马屋,先受封,然后发丧。邵还至洛阳,燮行涂遇之,使卒投车于沟中,笞捶乱下,大署帛于其背曰“谄贵卖友,贪官埋母”。乃具表其状。邵遂废锢终身。燮在职二年卒,时人感其世忠正,成伤惜焉。
    (选自《后汉书》)
8.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A.见二兄归,具知事本           本:原委
B.加梁氏则连主上,祸重至矣     重:再次
C.诏书复横发钱三亿,以实西园   实:充实
D.乃具表其状                   表:奏章
9.下列各句中,加点词意义和用法都相同的一项是
A.知不免祸,乃遣三子归乡里     今其智乃反不能及
B.酒家异之,以女妻燮           阙秦以利晋,唯君图之
C.每四节为设上宾之位而祠焉     请以赵十五城为秦王寿
D.会母亡,邵且埋尸于马屋       不者,若属皆且为所虏
 
10.把第Ⅰ卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)
(1)今委君以六尺之孤,李氏存灭,其在君矣。(4分)
(2)续在国无政,为妖贼所虏,损辱圣朝,不宜复国。(4分)
11.第Ⅰ卷文言文中,李燮有哪些良好的品质让老百姓感伤叹惜?请简要概括。(5分)

参考答案
8、D 表:上奏说明
9、C 均为介词 给 
10、(1)现在我把一个孤儿托付给您,李氏的存亡,希望就在您了。
(2)刘续在封国没有好的成绩,又被妖贼俘虏,玷污了朝廷,不应该恢复他的封国。
11、感念旧恩,成人之美;廉洁自守,体恤百姓;敢于直言,嫉恶如仇。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/20045.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:41
下一篇 2022年12月17日 04:41

相关推荐

  • 《皇甫谧年二十始勤学》阅读答案及原文翻译

    皇甫谧,字士安,小时候名叫静,是安定朝那(今甘肃省平凉市灵台县)人,汉代太尉皇甫嵩的曾孙。皇甫谧过继给他叔父为子,随叔父迁居新安。 皇甫谧年二十始勤学  年二十,不好学,游荡无…

    2022年12月31日
    340
  • 韩愈《河南令张君墓志铭》阅读答案及原文翻译

    河南令张君墓志铭 韩愈 君讳署,字某,河间人。君方质有气,形貌魁硕,长于文词,以进士举博学宏词,为校书郎,自京兆武功尉拜监察御史。为幸臣所谗,与同辈韩愈、李方叔三人俱为县令南方。三…

    2022年12月28日
    337
  • 《夸父逐日》原文及翻译

    夸父逐日原文及翻译 这是我国最早的著名神话之一,讲的是夸父奋力追赶太阳、长眠虞渊的故事。夸父是古代神话传说中的一个巨人,是幽冥之神后土的后代,住在北方荒野的成都载天山上。他双耳挂两…

    2022年12月17日
    343
  • “朔方节度使牛仙客”阅读答案及翻译

    朔方节度使牛仙客,前在河西,能节用度,勤职业,仓库充实,器械精利;上闻而嘉之,欲加尚书。张九龄曰:“不可。尚书,古之纳言,唐兴以来,惟旧相及扬历中外有德望者乃为之。仙客…

    2023年1月3日
    351
  • “春风东来忽相过,金樽渌酒生微波”的意思及全诗翻译赏析

    “春风东来忽相过,金樽渌酒生微波。”这两句是说,春风东来,暖气袭人,这风,从我面前吹过,以致金樽中的美酒,也扬起微微的波浪,令人心醉神往。诗人当时心境不佳,…

    2023年3月29日
    561
  • 陈涉世家的文言文翻译

    陈涉世家的文言文翻译   《陈涉世家》为司马迁所著《史记》中的一篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。下面是小编为你整理的《陈涉世家》文言文阅读原文和翻译,希望对你有所帮助。  …

    2023年1月7日
    307
分享本页
返回顶部