【双调】清江引(春梦觉来心自警)

        

无名氏

        春梦觉来心自警,往事般般应。爱煞陶渊明,笑煞胡 安定,下梢头大都来不见影。
        【鉴赏】这首曲子写的是一位文人通过回忆自己的往事,总结自己的 一生,认为应远离“胡安定”那样的仕途,走上“陶渊明”之路,发人深思、警 示后人。
        “春梦觉来心自警,往事般般应”,作者回忆自己昔日的生活突然地惊 醒,认为他所追逐功名利禄不过是一场春梦。春梦这里指的是过眼云烟般 的富贵荣华,有世事无常、繁华易逝之意。从后一句的“往事般般应”可以 看出作者应该是曾经热衷于功名富贵,并且有了一定的成就。这两句诗是 对功名利禄的否定,暗指仕途凶险异常,稍有不慎就会前功尽弃,也是作者 作为一个过来人劝诫后人须慎重对待仕途和自己的人生。
        “爱煞陶渊明,笑煞胡安定”二句表达了作者对于人生志向的思考和选 择。陶渊明,又名陶潜,号五柳先生,东晋时期著名的文人,曾经做过彭泽 县令,但后因不满于官场的黑暗而辞官归家,隐居于田园之中,是我国古代 隐逸之士的代表。胡安定,又名胡瑗,字翼之,北宋时人,人称安定先生。 为宋代理学先驱,专讲君臣之份,礼仪之学,拘于礼俗。《宋元学案·安定 学案》载:虽是盛暑之天,他必公服坐堂上,严师弟子之礼。徐积初次见他, 头容少偏,他就厉声喝道:“头容直!”“治家之严,尤谨内外之分,儿妇虽父 母在,非节不许归宁”。陶渊明象征着自由和隐逸,而胡安定象征着礼教和 纲常。一个“爱”字、一个“笑”字形象生动地表达出了作者的人生取向,一 方面喜欢和欣赏陶渊明隐居田园、享受人生乐趣的高风亮节。另外一方面 对于胡安定的拘于纲常、迂腐固执感到可笑。作者通过这两个历史人物鲜 明的对比来抒发自己对仕途的鄙弃以及对隐逸的向往和热爱。最后一句 “下梢头大都来不见影”是作者无奈的叹息。下梢头,结果、终结。到头来 都是竹篮打水一场空,过眼云烟而已。
        全曲写了作者的人生志向的转变,并交代了原因,借此讽刺了当时社 会的黑暗和不公,但也含有对人生消极避世的消极思想,在此也应注意。 散曲短小精干,口语化极强,语言质朴生动,极富节奏感,其中包含讽古喻 今的现实主义色彩也极为难能可贵。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220651.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:48
下一篇 2023年5月6日 11:48

相关推荐

  • 秦氏好古文言文翻译

    秦氏好古文言文翻译   导语:文言文翻译是我们学生必须掌握的一项重要技能。以下是小编为大家分享的秦氏好古文言文翻译,欢迎借鉴!   秦氏好古   “秦氏好古”出自《事林广记》:“秦…

    2023年1月7日
    362
  • 文言文翻译的方法解析

    文言文翻译的方法解析   导语:文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙…

    2023年1月5日
    276
  • 两小儿辩曰文言文翻译

    两小儿辩曰文言文翻译   两小儿辩日选自列御寇所编的《列子·汤问》,是一篇有教育意义的寓言文言文。以下小编为大家收集整理的两小儿辩曰文言文翻译,喜欢的小伙伴们不要错过啦。   两小…

    2023年1月5日
    278
  • 《杜甫传赞》原文翻译及相关试题阅读答案

    《杜甫传赞》 原文:赞曰:唐兴,诗人承陈、隋风流,浮靡相矜。至宋之问、沈佺期等,研揣声音,浮切不差,而号“律诗”,竞相袭沿。逮开元间,稍裁以雅正,然恃华者质…

    2022年12月28日
    377
  • 诗经《关雎》古诗鉴赏

    诗经《关雎》古诗鉴赏   呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。   呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有…

    2023年4月13日
    288
  • 《贾谊论》文言文翻译

    《贾谊论》文言文翻译   贾谊论》是北宋文学家苏轼创作的一篇人物评论文,评论对象为西汉初年文帝时期的政治家贾谊。下面是小编收集整理的《贾谊论》文言文翻译,希望对您有所帮助!   贾…

    2023年1月7日
    325
分享本页
返回顶部