【双调】水仙子(淡文章不到紫薇郎)

        

张可久

        

归兴

        淡文章不到紫薇郎,小根脚难登白玉堂。远功名却 怕黄茅瘴。老来也思故乡,想途中梦感魂伤。云莽莽冯 公岭、浪淘淘扬子江,水远山长。
        【鉴赏】此作系作者从官场中引退归家时所作。头两句“淡文章不到 紫薇郎,小根脚难登白玉堂”,是说自己功名无望,既无才学又无靠山,因 此仕途堪忧。初看似是自谦,实际上是发不平之声。作者因出身贫寒而 “难登白玉堂”,这是发自内心的控诉。下边三句对归乡原因作进一步解 说:本想隐居深山,又因那里瘴气太重,自己年事已高就更加思乡,对故乡 的山水魂牵梦绕。最后写归乡途中所见:冯公岭、扬子江,正是日夜“梦感 魂伤”的故乡。结尾表达了作者热爱故乡的无限深情。
        “归兴”就是回乡的情兴,诗人们选择这个题目,绝大多数都是兴致勃 勃的,但本曲作者则不然。这首散曲前半部分述功名失意,后半部分写归 途渺茫,弥漫着无可奈何的悲哀。“淡文章不到紫薇郎”,是说自己一生不 得文章力。“小根脚难登白玉堂”,“根脚”本是底细、来历的意思,这里径 突出“脚”字,与“难登白玉堂”相照应。这是说自己缺乏背景,无人援引, 正是对“淡文章不到紫薇郎”的进一步诠释。“远功名”一句则换了个角 度,流露对宦海风波险恶的忧惧,表现了自己在功名道路上趔趄不前的矛 盾心理。这三句将功名不遂的种种感慨,用曲折而辛辣的自嘲方式进行 表达,益见伤口的隐痛。这些都是“归兴”产生的缘由,但更触目惊心的, 却是下一句中的“老来”二字。作者已明知文章淡、根脚小,还存在“黄茅 瘴”的潜在威胁,却依然在功名场中蹉跎至今,这原是元代知识分子命运 的普遍悲剧。看来正是这个“老”字,才是促成作者下决心“归”的根本原 因。“实迷途其未远,觉今是而昨非”,“归兴”既决,应当是“载欣载奔”了 吧?事实上又不然。这就是下半部分所表现的“水远山长”“梦感魂伤”。 “云莽莽”映“山长”,“浪淘淘”映“水远”,读上去像是听到作者一声声的喟 叹。“归兴”的因是感伤,“归兴”的果也是感伤,这就使读者对诗人老来无 成、黯然回乡的况味,产生了强烈的同情和怀想。
        这首小令不仅感情深沉,语言老辣,在对仗上也是颇能体现作者风格 的。曲中的对仗在工整的前提下,一是增大对偶形象的距离,二是巧用词 性的转化。如“紫薇郎”、“白玉堂”、“黄茅瘴”,铢两悉称而形象各异。作 者以偏僻的地名“冯公岭”对“扬子江”,恐怕也是出于“公”、“子”借对的考 虑,可见作者用力颇深。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220821.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:53
下一篇 2023年5月6日 11:53

相关推荐

  • 刘辰翁《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》

    刘辰翁 酒边留同年徐云屋 怎知他、春归何处?相逢且尽尊酒。少年袅袅天涯恨,长结西湖烟柳。休回首,但细雨断桥,憔悴人归后。东风似旧,问前度桃花,刘郎能记,花复认郎否? 君且住,草草留…

    2023年5月7日
    190
  • 沈佺期《独不见》阅读答案及翻译赏析

    独不见 沈佺期 卢家少妇郁金堂, 海燕双栖玳瑁梁。 九月寒砧催木叶, 十年征戍忆辽阳。 白狼河北音书断, 丹凤城南秋夜长。 谁为含愁独不见, 更教明月照流黄! 【注】①白狼河,即今…

    2023年4月4日
    220
  • 南史张行信传文言文翻译

    南史张行信传文言文翻译   《南史》是1974年中华书局出版社出版的图书,作者是李延寿。以下是小编整理的关于南史张行信传文言文翻译,欢迎阅读。   南史·张行信传   原文:   …

    2023年1月7日
    214
  • 高三第一次模拟考试文言文吉林版

    高三第一次模拟考试文言文吉林版   吉林高三第一次模拟   平阳侯曹参者,沛人也。秦时为沛狱掾,而萧何为主吏,居县为豪吏矣。参始微时,与萧何善;及为将相,有郤。至何且死,所推贤唯参…

    2022年12月3日
    211
  • 伤仲永文言文阅读题及答案

    伤仲永文言文阅读题及答案   金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作…

    2022年12月6日
    213
  • 常见文言文特殊句式例析

    常见文言文特殊句式例析   初中阶段常见的文言文特殊句式有四种:判断句、省略句、被动句、倒装句,常见文言文特殊句式例析。   一、判断句   对客观事物表示肯定或否定,构成判断与被…

    2022年11月28日
    208
分享本页
返回顶部