【正宫】塞鸿秋(战西风遥天几点宾鸿至)

        

贯云石

        

代人作

        战西风遥天几点宾鸿至,感起我南朝千古伤心事。 展花笺欲写几句知心事,空教我停霜毫半晌无才思。往 常得兴时,一扫无瑕疵。今日个病恹恹,刚写下两个相 思字。
        【鉴赏】 首句点染秋景。景物简明,不过是遥天里几只大雁。《礼 记·月令》中有“(季秋之月),鸿雁来宾”的说法,意思是到秋天,大雁飞来 旅宿。作者用“宾鸿”一词,强调大雁处于匆匆行旅中,传达出一种天涯漂 泊的凄苦况味。“战西风”,写大雁努力飞翔的样子,让读者似乎听到鸿雁 搏击西风的哀鸣,看到它们在寒风中奋力振翅的艰辛。同时又反衬出寒 风凛冽。这一冷清的秋景描写,为全曲首先渲染上悲怆气氛。
        第二句由秋景而抒情——“感起我南朝千古伤心事”,南朝指建都在 建康(今南京)的宋、齐、梁、陈四朝。唐宋诗词常以南朝故事来表现古今 兴亡、人事沧桑,如杜牧《江南春绝句》“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨 中”。作者这里以“南朝千古”来修饰“伤心事”,只是以“南朝千古”来表现 沧桑感,语意重在“伤心事”,倒不必坐实为南朝事。
        以下写主人公铺下精致华美的信笺,拿起洁白如霜的毛笔,想写下心 事,但却举着笔半天也涌不起才思。五六句“往常得兴时,一扫无瑕疵”对 主人公的才情加以强调,平常激情兴起时,顺笔写出,文字毫无瑕疵。 “扫”字,状其文思泉涌、大笔挥洒的样子,可见今日提笔半天写不出来,并 非才气不足,而是心情有所滞碍。
        最后两句以今日场景与往常激情勃发时作对比,今日精神萎靡,半天 只写出两个字“相思”。贯云石共有两首【塞鸿秋】《代人作》,此其一。另 一首以男子口吻叙述与某妓女的情事、抒写被嫌贫爱富的妓女抛弃的悲 愤。叙事抒情直接坦率。这首同样写相思,但笔法相异。作者以秋景渲 染氛围,以往常才气勃发、今日文思艰滞,来暗示内心不宁,铺垫至最后, 点出相思二字,但具体情事则毫无涉及,含蓄婉转,余音袅袅。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220860.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日
下一篇 2023年5月6日

相关推荐

  • “石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。”的意思及全诗翻译赏析

    “石麟埋没藏春草,铜雀荒凉对暮云。”这两句是对重视贤才的曹操和那个重才时代的追恋,暗示当代不重才士——年深日久,陈琳墓前的石麟已埋没…

    2023年3月17日
    205
  • 以墨论德的文言文《墨翁传》原文翻译赏析

    以墨论德的文言文《墨翁传》原文翻译赏析   导语:《墨翁传》里面的墨翁洁身自好,不追逐名利而卖假货欺骗大众。作者实际上是借墨翁形象,表达自己对理想社会的认识,借对“逐利者”的批评,…

    2023年1月6日
    179
  • 文言文《东周欲为稻》译文及赏析

    文言文《东周欲为稻》译文及赏析   【提要】   在战国时代最有名的说客和谋士就是苏秦,尊称为苏子。他是中国梦想得到权力、金钱和荣耀的士大夫们的楷模。他的精彩言论和谋划主要在《秦策…

    2023年1月9日
    187
  • 枭与鸠对话文言文翻译

    枭与鸠对话文言文翻译   这则寓言故事告诉我们,做人不要回避错误,要正视自己。小编收集整理的枭与鸠对话文言文翻译,希望大家喜欢,仅供参考哦!   枭与鸠对话文言文原文   枭逢鸠,…

    2023年1月4日
    266
  • 《黄琬巧对》阅读答案及原文翻译

    黄琬巧对 原文 黄琬早而辩慧。祖父琼,初为魏郡太守。建和元年正月日食。京师不见而琼以状闻。太后诏问所食几何。琼思其对而未知所况。琬年七岁,在旁,曰:“何不言日食之余如月…

    2022年12月30日
    307
  • 宋濂《送东阳马升序》韩愈《师说》对比阅读答案

    【甲】余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加…

    2023年1月3日
    184
分享本页
返回顶部