【双调】落梅风(蔷薇露)

        

马致远

        蔷薇露,荷叶雨,菊花霜冷香庭户。梅梢月斜人影 孤,恨薄情四时辜负。
        【鉴赏】此曲是作者【落梅风】组曲的第二十一首,此曲以景入情,通 过对“蔷薇”“荷花”“菊花”“梅花”这些标 志四季的花和“露水”“夏雨”“秋霜”“梅 影”四季景物的变化,表明女主人公一 年四季始终盼望着情人或丈夫归来,却 最终毫无结果,因而怨恨对方的负恩薄 幸。小令把女主人公的心情描写得异 常生动真切,极富情致。
        

        “蔷薇露”展现出晶莹剔透的露珠 在蔷薇花上滚动的美好画面。这些露 珠像是女子的眼泪,孤单地落在蔷薇上。在蔷薇花面前,女子孤单地等着 自己的爱人,她感受不到花的美丽,只有孤寂伤感。
        “荷叶雨”,在古典诗词中,荷与雨的关系非常密切。如李商隐《宿骆 氏亭寄怀崔雍崔兖》:“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。”晏殊《渔家 傲》:“荷叶荷花相间斗,红娇绿嫩新妆就。昨日小池疏雨后,铺锦绣,行人 过去频回首。”如同小伞的荷叶上贮满雨滴,雨滴滚动在荷叶之间。但如 此美景,也同样无法让女子感到喜悦。
        “菊花霜冷香庭户”,秋霜冷寂只有菊花香溢,整个环境给人呈现出一 幅清冷的景象,让人感到女子的孤苦,不知她是不是和李清照一样,在深 秋“帘卷西风,人比黄花瘦”?
        “梅梢月斜人影孤”,夜月斜落梅梢,人影茕茕孑立。古人写梅,常用 月黄昏来映衬,从而营造出朦胧清幽、清雅超逸的意境,烘托梅花神清骨 秀、高洁端庄的气质。在这样的夜,如果男主人公出现,女主人公会是多 么的惊喜?而男主人公就像现代作家沈从文《边城》中的傩送一样,也许 明天回来,也许永远也不会回来了。这样的等待到底是不是无谓的等待, 这样的男人是不是值得等待?负心薄情的他在消耗着别人的生命。而痴 情的女子等不到自己的幸福,只有长夜漫漫和形单影只。女子终于控制 不住自己的情绪,“恨薄情四时辜负”,怨恨薄情的心上人不来陪伴自己, 空辜负了这春夏秋冬四时的良辰美景。
        作者巧妙地将四时的景物和女主角的心境结合起来,通过“蔷薇”“荷 花”等众多意象,向读者描绘出一幅女子苦苦思念情郎的图画,让人不禁 对女子的相思感到伤感,对她孤苦的命运感到同情。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222754.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:49
下一篇 2023年5月7日 00:49

相关推荐

  • 唐诗旅夜书怀意思原文翻译-赏析-作者杜甫

    作者:杜甫 朝代:〔唐代〕 细草微风岸,危樯独夜舟。 星垂平野阔,月涌大江流。 名岂文章著,官应老病休。 飘飘何所似,天地一沙鸥。 旅夜书怀译文及注释 旅夜书怀译文 微风吹拂着江岸…

    2023年3月17日
    287
  • 太宗罢朝文言文翻译

    太宗罢朝文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言所写的文章。以下是太宗罢朝的文言文翻译,一起来了解吧。   太宗罢朝文言文翻译  原文   太宗曾罢朝,怒曰:“会杀此田舍汉!…

    2023年1月7日
    374
  • 闲情记趣的文言文翻译

    闲情记趣的文言文翻译   《闲情记趣》是《浮生六记》的第二卷,下面来看看闲情记趣的文言文翻译吧!欢迎大家阅读!   闲情记趣的文言文翻译  《 闲情记趣》   余忆童稚时,能张目对…

    2023年1月5日
    299
  • 姜夔《湖上寓居杂咏·荷叶披披一浦凉》阅读答案

    湖上寓居杂咏 【宋】姜夔 荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商。 平生最识江湖味,听得秋声忆故乡。 【注】 (1)披披:分散状。 (2)奕奕:摇曳貌。 (3)商:五音之一,其音悲凄,在四…

    2023年4月12日
    297
  • “楚干将、莫邪为楚王作剑,三年乃成”阅读答案及翻译

    楚干将、莫邪为楚王作剑,三年乃成。王怒,欲杀之。剑有雌雄。其妻重身当产。夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成。王怒,往必杀我。汝若生子是男, 大,告之曰:‘出户…

    2023年1月1日
    325
  • 一钱莫救文言文翻译

    一钱莫救文言文翻译   一钱莫救文言文出自明代冯梦龙的《广笑府·贪吞》,下面小编收集了一钱莫救文言文翻译,供大家参考。   原文   一人性极鄙⑴啬⑵,道遇溪水新涨,吝⑶出渡钱,乃…

    2023年1月7日
    593
分享本页
返回顶部