张说《送梁六自洞庭山作》原文、注释和鉴赏

巴陵一望洞庭秋,日见孤峰水上浮(2)

闻道神仙不可接(3),心随湖水共悠悠。

 

【注释】

(1)这首诗张说作于谪贬岳州太守时,当是五十岁左右的晚年作品。梁六:梁知微,开元初任潭州(今湖南长沙)刺史。当时正经岳州入朝。洞庭山:即君山,在洞庭湖中。

(2)孤峰:也是指君山。

(3)神仙:指湘君。据《水经注·湘水》:相传舜南巡,死于苍梧,其二妃娥皇、女英追踪至洞庭,得知他的死讯,南望痛哭,投湘水而死,成为湘水之神,即湘君。

【赏析心得】

“巴陵一望洞庭秋,日见孤峰水上浮。”诗人一开始,就实写洞庭秋景,突出烟波浩渺的洞庭秋水中,太阳照着的孤峰默默无言,寂寞浮立。“闻道神仙不可接,心随湖水共悠悠。”第三句,转折停顿中,引出一段虚无缥缈的神话,湖山模糊,浮想联翩。神仙不可接,友人已送别,他望着梁六远去的帆影,自己内心却久久不能平静,贬谪的失意、前途的忧虑、僻居的孤独、惜别友人与暮年伤感之情,交织在一起,就像那秋风中荡漾的湖水,悠悠不尽。

全诗流畅自如,凄凉悠扬,将已二朝为相的大臣蜗居岳州的心情烘染已尽。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222827.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:51
下一篇 2023年5月7日 00:51

相关推荐

  • 《学舍记》阅读答案解析及翻译

    学舍记 曾巩 予幼则从先生受书。然是时,方乐与家人童子嬉戏上下,未知好也。十六七时,窥六经之言与古今文章,有过人者,知好之,则于是锐意欲与之并。 而是时,家事亦滋出。自斯以来,西北…

    2023年1月4日
    438
  • 文言文让我认识这样的世界

    文言文让我认识这样的世界   微风轻抚,阳光和煦的午后,独自一人静坐在由百年藤蔓编制而成的竹藤椅上,品上一壶幽香的西湖龙井茶,手执一本文言书籍。我走进了文言文的世界……   “采菊…

    2022年12月4日
    406
  • 高中文言文阅读理解解题法

    高中文言文阅读理解解题法   文言文在各省高考语文试卷中占有重要位置,对考试成败起着举足轻重的作用。因此,学生要想在高考语文考试中立于不败之地,文言文的阅读理解是必过的一关。下面小…

    2023年1月4日
    403
  • 智子疑邻文言文翻译

    智子疑邻文言文翻译   智子疑邻的故事告诉我们在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。 下面是该文言文的翻译,欢迎阅读参考!  …

    2023年1月7日
    393
  • 文言文教学应该重视熟读背诵

    文言文教学应该重视熟读背诵   教学大纲是“教纲”,同时也是“考纲”,是教学与命题的依据。语文教学要依纲据本,文言文教学更不例外。新大纲对初中文言文教学的要求与过去相比有所降低。文…

    2022年11月22日
    418
  • “王子安,东昌名士,困于场屋”阅读答案及原文翻译

     王子安,东昌名士,困于场屋。入闱后期望甚切。近放榜时,痛饮大醉,归卧内室。忽有人白:“报马来。”王踉跄起曰:“赏钱十千!&rdquo…

    2023年1月2日
    429
分享本页
返回顶部