王维《菩提寺禁口号又示裴迪》原文、注释和鉴赏

安得舍尘网(2),拂衣辞世喧(3)

悠然策藜杖(4),归向桃花源。

 

【注释】

(1)又示裴迪:这是王维被安禄山关在菩提寺时,通过僧人递给裴迪的另一首绝句,当时用以掩护上面的七绝《私成口号诵示裴迪》。两首都是用经藏院经书麻卷纸录写后传送的。

(2)尘网:一作“罗网”,源自陶渊明诗句:“误落尘网中,一去三十年。”

(3)世喧:喧闹的尘世。

(4)藜杖:以藜木作拐杖。藜:一年生草木植物,茎直立,可为杖。

【赏析心得】

作者被安禄山铁骑俘虏后,安要借重他的才名笼络人心,任以伪职给事中。王维不从,但又不得自由,只有佯装有病,困在长安菩提寺经藏院内。这当中有好友裴迪密相往来,暗送消息。这首诗即是王维托他传出去的第二首绝句。

“安得舍尘网,拂衣辞世喧。”诗人是以另一种态度表明心迹,意思是说,盼望有一天,摆脱这尘世罗织的烦恼之网,拂袖而去,离开喧闹嘈杂的世界。这内中表示的还有一层真正的意思,那就是不管什么时候,脱离叛贼囚禁、重返自由,作者是决不会为叛贼所用的。“悠然策藜杖,归向桃花源。”拂衣辞世后,到哪去呢?作者讲得很清楚,归向桃花源。就是拄着藜杖,游乐于山水之间,过着陶渊明式的隐居生活。

全诗低调消极,这一方面是既要麻痹叛贼又要明示心迹,但从另一角度看,这又何尝不是作者内心真实思想的流露呢。一旦他获得自由,可就真的要到“桃花源”去隐居了。事实正是这样,安史之乱平定以后,作者虽免于一死,但还是降级使用。从此以后,他就过着半官半隐的田园生活了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222830.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:51
下一篇 2023年5月7日 00:51

相关推荐

  • 【中吕】山坡羊(朝朝琼树)

             刘 致       &…

    2023年5月6日
    394
  • 惜书者言-文言文

    惜书者言-文言文   余喜迁新居,特制一大书柜,藏书九百。每每拂尘拭灰,视如珍宝。闲来慢读细品,其乐无穷也。   一日,忽见书参差不全,大惊。问夫,夫则曰:“有密友来访,借之,妻莫…

    2022年12月4日
    395
  • 公冶长背诺文言文翻译

    公冶长背诺文言文翻译   《公冶长背诺》是一篇典故,出自《青州府志》,作者是嘉靖。下面是小编为大家整理的公冶长背诺文言文翻译,欢迎阅读。   古文原文   世传公冶长能解百禽语。一…

    2023年1月8日
    476
  • 九年级文言文阅读练习题

    九年级文言文阅读练习题   (一)故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;…

    2023年1月9日
    345
  • “李安,字玄德,陇西狄道人”阅读答案解析及原文翻译

    李安,字玄德,陇西狄道人。高祖作相,引之左右,迁职方中大夫。复拜安弟悊为仪同。安叔父梁州刺史璋,与周赵王谋害高祖,诱悊为内应。悊谓安曰:“寝之则不忠,言之则不义,失忠与…

    2022年12月29日
    416
  • 三国志韦曜传文言文翻译

    三国志韦曜传文言文翻译   《三国志》是由西晋史学家陈寿所著,记载中国三国时期的断代史,同时也是二十四史中评价最高的“前四史”之一。以下是小编整理的关于三国志韦曜传文言文翻译,欢迎…

    2023年1月7日
    433
分享本页
返回顶部