戴叔伦《兰溪棹歌》原文、注释和鉴赏

凉月如眉挂柳湾(2),越中山色镜中看(3)

兰溪三日桃花雨(4),半夜鲤鱼来上滩。

 

【注释】

(1)这首诗约在补任东阳(今浙江省东阳市)县令时所写,作者当已过五十知天命之年了。兰溪:在今浙江省兰溪县西南,汇诸溪后,东北流至建德县海城镇,东南入钱塘江。棹歌:船歌,又称桡歌,为船工摇橹时所唱。

(2)柳湾:有柳树的水湾,此处也可理解为月牙挂在柳梢上,因为月牙和柳树都倒映在如镜般的水面下。

(3)越中:指浙江一带。该地区古属越国。镜中:指平静如镜的水面。

(4)三日:指上巳节,为农历三月三日。桃花雨:即春雨,因它常下在桃花盛开的时节,故称桃花雨。

【赏析心得】

这是一首仿民歌而写的船歌,采用的是倒叙手法。“兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。”兰溪三日,正是农历上巳节气,天上淅淅沥沥,接连下了三日桃花雨。雨后春夜,溪水暴涨,几与岸平,鱼儿撒欢,一条条拨刺刺地翻跳,奔滩而上。“凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。”春夜雨后如洗,大地洁净,天上如眉弯月,朗朗清秀、凉气袭人,映照在柳湾水中,好似月牙挂在柳树之梢。秀丽的越山,倒映在纹波不兴、如镜的水面上,更是亭亭玉立,妩媚动人。此诗手法巧妙新颖,凉月、柳湾、越山、桃雨,已构成一幅美丽的春画,再经鲤鱼抢滩翻腾,平静画面就更上一层楼,成了生气勃勃的动画景色,十分逼真生动。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222854.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:51
下一篇 2023年5月7日 00:52

相关推荐

  • “杨摽字显进,正平高凉人也”阅读答案解析及原文翻译

    杨摽字显进,正平高凉人也。摽少豪侠有志气。魏孝昌中,尔朱荣杀害朝士,大司马王元徽逃难投摽,摽藏而免之。孝庄帝立,徽乃出,复为司州牧。由是摽以义烈闻。擢拜伏波将军、给事中。元颢入洛,…

    2022年12月30日
    242
  • 初一课外文言文复习讲义

    初一课外文言文复习讲义   《诸葛恪得驴》练习   1、解释加点词语   孙权大会群臣因听与笔   举坐欢笑权乃以驴赐恪   乞请笔益两字使人牵一驴入   2、找出文中一个比喻句,…

    2023年1月10日
    258
  • 顾况戏白居易文言文阅读答案和译文

    顾况戏白居易文言文阅读答案和译文   课外文言文(8分)   顾况戏白居易   乐天初举,名未振,以歌诗投顾况。况戏之曰:长安物贵,居大不易。及读至《原上草》,云:野火烧不尽,春风…

    2023年1月9日
    267
  • 后汉书.党锢列传文言文阅读附答案

    后汉书.党锢列传文言文阅读附答案   课外阅读   张俭字元节,山阳高平人,赵王张耳之后也。父成,江夏太守。俭初举茂才,以刺史非其人,谢病不起。延熹八年,太守翟超请为东部督邮。时中…

    2022年12月6日
    240
  • “孤嶂秦碑在,荒城鲁殿馀。”的意思及全诗翻译赏析

    “孤嶂秦碑在,荒城鲁殿馀。”这两句是说,那邹峄山上的秦碑,至今仍在;荒凉的曲阜城内,还留有鲁国宫殿的遗址。登楼所见,以“孤嶂”言&l…

    2023年3月28日
    248
  • 期行文言文翻译

    期行文言文翻译   将文言文翻译成现代汉语,通常讲究信、达、雅。原文讲的是什么意思,译成现代汉语后应能如实传达出原文的意思,不能随意增减文意,更不能曲解。以下是小编整理的期行文言文…

    2023年1月7日
    238
分享本页
返回顶部