史达祖《东风第一枝·咏春雪》

史达祖

春雪

巧沁兰心,偷粘草甲,东风欲障新暖。漫疑碧瓦难留,信知暮寒较浅。行天入镜,做弄出、轻松纤软。料故园、不卷重帘,误了乍来双燕。

青未了、柳回白眼,红欲断、杏开素面。旧游忆着山阴,后盟遂妨上苑。熏炉重熨,便放慢春衫针线。恐凤靴挑菜归来,万一灞桥相见。

【注释】

沁:渗透。兰心:兰花花蕊。草甲:新草外面的一层枯皮。信知:料知。行天入镜:典出韩愈《春雪》诗“入镜鸾窥沼,行天马度桥”句。此处用来形容春雪洁白松软。做弄:故意做出。乍:刚刚。上苑:皇家园林。灞桥:唐代建于灞水支流上的一座桥,故址在今陕西省西安市。

【鉴赏】

这是一首咏春雪之作。史达祖词以细腻见长,这首《东风第一枝·春雪》词,如同《绮罗香·春雨》一样,通篇不著一“雪”字,而词已是雪景盎然。后人称赞史达祖这两首词是“咏物两璧”。

词的上阕写春风渐暖之时,浅雪铺盖下的别样景致。春雪巧妙地浸入兰花的花心,又暗暗地包裹住新草外面的一层枯皮,这情状,像是要阻碍春天的迅速来到。作者将春雪妆扮世界的自然造化拟人化,用“巧沁”、“偷粘”二词,取其对一种天工之美的赞叹。料想春暮之时,寒气已减,春雪也不能像冬日的雪花一样,长久地停留在屋顶碧瓦之上。但那袅袅春雪“行天入镜”,无处不在,铺盖世界成一派雪白松软。此处作者化用典故,将春雪中池水比作镜子一样明清;马行桥上,有如行走在云端一样的雪中。末了,镶嵌上一句“料故园、不卷重帘,误了乍来双燕”,景致就不再是单调的雪,而是带上了某种情思于其中,使人更觉词有深意。

词的下阕继续赋写雪景。柳树叶刚开始变青,红杏初开,却又都被春雪妆扮成一派洁白。“白眼”、“素面”均是指雪中植物的情状。雪中有如此美丽景致,也就有了历史上许多动人的故事。这雪花,不禁使人想起了晋朝王徽之夜访戴逵,司马相如踏雪误赴梁王兔宴的佳事;在这漫漫雪夜中,闺中佳人也应该放下了手中的针线活儿,又重新燃起了暖炉,或围炉夜话,或守坐长夜;而也是这雪,让人担心为筹办菜宴而挑菜归来的女子在灞桥再遇上漫漫风雪。词在下阕从“旧游”句开始,到末一句,或活用典,或化用典,看似写人、写情思,而实际上笔墨还是未离开对春雪的描写。更为可观的是,在雪中著人,著情思,景色的表现也就更为流畅了。

全词刻写细致,巧用典故,景中有情,意境幽远。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239555.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:02
下一篇 2023年5月9日 11:02

相关推荐

  • 顾况《听角思归》阅读答案及全诗赏析

    听角思归    顾况 故园黄叶满青苔,梦破城头晓角哀。 此夜断肠人不见,起行残月影徘徊。 【注释】①故园:故乡。 ②梦破:梦醒。 ③晓角:拂晓的号角声…

    2023年3月12日
    443
  • 杨荣荐贤文言文翻译

    杨荣荐贤文言文翻译   导语:想一个人,门廊斜风细雨霖铃,墨香氤氲声如许,衣带生风,打湿我的眉心。以下小编为大家介绍杨荣荐贤文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   杨荣荐贤文言文翻…

    2023年1月7日
    394
  • 画蛇添足原文言文原文及翻译

    画蛇添足原文言文原文及翻译   画蛇添足是一个经典的故事,它表达了一个简单的道理,下面是画蛇添足原文言文原文及翻译,我们一起来看看吧!   画蛇添足原文言文原文及翻译  原文:  …

    2023年1月5日
    408
  • 元好问《迈陂塘•雁丘词》阅读答案

    迈陂塘·雁丘词 (金)元好问 太和乙丑岁赴试并州,道逢捕雁者云:“今旦获一雁,杀之矣。其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死。”予因买得之,葬之汾…

    2023年4月5日
    404
  • 柳宗元《先侍御史府君神道表》阅读答案及原文翻译

    先侍御史府君神道表 柳宗元 先君讳镇,字某。天宝末,经术高第。遇乱,奉德清君夫人载家书隐王屋山。间行以求食,深处以修业。合群从弟子侄讲《春秋左氏》《易王氏》,孜孜不倦,以忘其忧。德…

    2022年12月29日
    405
  • 《宋史·赵普传》文言文翻译及原文

    《宋史·赵普传》文言文翻译及原文   赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事判官。下面是小编为大家收集整理的《宋史·赵普传》文言文翻译及原文…

    2023年1月5日
    374
分享本页
返回顶部