周邦彦《花犯·小石梅花》

周邦彦

粉墙低,梅花照眼,依然旧风味。露痕轻缀。疑净洗铅华,无限佳丽。去年胜赏曾孤倚。冰盘同宴喜。更可惜,雪中高树,香篝熏素被。

今年对花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、旋看飞坠。相将见、脆丸荐酒,人正在、空江烟浪里。但梦想、一枝潇洒,黄昏斜照水。

 

【注释】

照眼:映入眼帘。铅华:铅粉。旧时女子用来搽脸。此句形容梅花淡雅素净,不同于浓艳的桃李。冰盘:白瓷盘。燕喜:过节时饮宴。香篝:熏笼。脆丸:梅子。黄昏斜照水:化用林逋《山园小梅》:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”

【鉴赏】

这首咏梅词,托物寓意,借梅感叹自己宦迹无常和落寞情怀。

上阕前六句写眼前所见之梅:前三句写低矮的粉墙下盛开的梅花风情依旧;后三句写花瓣上还留着露水的痕迹,洗净铅华,显得淡雅素净,依然美丽。梅犹是旧风情,而人则离合无常。“去年”五句回忆独自雪中赏梅的情景。“孤”、“同”字写出自己的孤独,惟有与梅相伴的情景。“香篝熏素被”,更显梅花香洁。

下阕前六句又回到今年,匆匆相逢,只见梅花愁悴不堪,正在纷纷飘落于青苔上。“恨”、“依依愁悴”实是作者自己的感受,将自己的感受溶入花中,用了拟人手法。而自己无法留住飘落的梅花,只能眼望着它的落下,表现了作者对花的惜别之情和那种无可奈何的悲哀。“将相见”二句是设想梅子将熟时,作者正泛舟空江烟浪里,一边以梅子荐酒,一边离开这个地方。结尾两句化用林逋《山园小梅》“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”的句意,设想梦是寻梅的情景,想起梅花的倩影,心境更加苍凉。

全词跨越时空界限,将现在、过去和未来巧妙地组合在一起,处处写梅,处处又都有作者的身影,情景相生。此词的写作特点,正如陈洵《海绡说词》所评:“起七字极沉着,已将三年情事,一起摄起。‘旧风味’从去年虚提。‘露痕’三句,复为‘照眼’作周旋。然后‘去年’逆入,‘今年’平出,‘相将’倒提,‘梦想’逆挽,圆美不难,难在浑劲。”黄蓼园《蓼园词选》亦云:“总是见宦迹无常,情怀落寞耳。忽借梅花以写,意超而思永。言梅犹是旧风情,而人则离合无常;去年与梅花共安冷淡,今年梅花正开而人欲远别,梅似含愁悴之意而飞坠;梅子将圆,而人在空江中,时梦想梅影而已。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239617.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:03
下一篇 2023年5月9日 11:04

相关推荐

  • 《扬州慢》文言文赏析

    《扬州慢》文言文赏析   扬州慢   赵以夫   琼花,唯扬州后土殿前一本。比聚人仙大率相类。而不同者有三:琼花大而瓣厚,其色淡黄,聚八仙花小而瓣薄,其色微青,不同者一也;琼花叶柔…

    2023年1月11日
    336
  • 苏轼《伊尹论》原文及翻译

    苏轼《伊尹论》原文及翻译   导语:苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看苏轼《伊尹论》原文及翻译。希望对大家有…

    2023年1月5日
    376
  • 文言文翻译《得道多助,失道寡助》

    文言文翻译《得道多助,失道寡助》   得道多助,失道寡助,这句话你一定很熟悉,下面就由小编为大家整理文言文翻译《得道多助,失道寡助》,欢迎大家查看!   天时不如地利,地利不如人和…

    2023年1月7日
    338
  • 【双调】殿前欢(懒云凹)

             吴西逸       &…

    2023年5月6日
    304
  • 绝句的作者是谁写的(绝句全文解析及创作背景)

    绝句 [唐]杜甫 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。 注释 ①〔黄鹂〕黄莺,鸣声悦耳。 ②〔白鹭〕鹭鸶,羽毛纯白。 ③〔西岭〕即成都西南的岷山,其雪…

    2023年4月11日
    411
  • 浅谈文言文教学

    浅谈文言文教学   随着课改的推行与实施,现在的初中语文新教材以全新的面目展现在我们面前:现代文中一些沿用多年的陈腐篇目多被删除,取而代之的是贴近时代、贴近生活的时文佳作。在整套教…

    2023年1月10日
    300
分享本页
返回顶部