周邦彦《六丑·落花》

周邦彦

蔷薇谢后作

正单衣试酒,怅客里、光阴虚掷。愿春暂留,春归如过翼,一去无迹。为问花何在?夜来风雨,葬楚宫倾国。钗钿堕处遗香泽,乱点桃蹊,轻翻柳陌。多情为谁追惜?但蜂媒蝶使,时叩窗槅。

东园岑寂,渐蒙笼暗碧。静绕珍丛底,成叹息。长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极。残英小、强簪巾帻。终不似、一朵钗头颤袅,向人欹侧。漂流处、莫趁潮汐。恐断红、尚有相思字,何由见得?

 

【注释】

如过翼:像鸟飞掠过去那么快。杜甫《夜二首》诗有“村墟过翼稀”。葬:葬送,这里指蔷薇花被摧残,此用韩渥诗“夜来风雨葬西施”意。楚宫倾国:以楚王宫里的美人比喻蔷薇花。倾国,容华绝代的美人。语出李延年歌“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国”。钗钿:首饰。此以美人遗落的钗钿比喻飘落的花瓣。乱点、轻翻:形容落花飞散的样子。桃蹊、柳陌:桃树、柳树下面的路径。为谁:谁为。蜂媒蝶使:蜂蝶在花枝上飞来飞去,如花的媒人与使者。窗槅:窗棱。蒙笼暗碧:草木茂密,绿叶成荫,环境显得幽暗。珍丛:指蔷薇花丛。长条故惹行客:蔷薇有刺,会勾住人的衣服。惹,挑逗。(11)强簪巾帻:把残花勉强插在头巾上。(12)颤袅:摆动。(13)向人欹侧:悦人、媚人之意。(14)恐断红,尚有相思字:唐时卢渥应举,偶到御沟,拾到一片红叶,见叶上题诗云:“流水何太急,深宫竟日闲。殷情谢红叶,好去到人间”(《云溪友议》)。

【鉴赏】

这首长调汲古阁本题为“蔷薇谢后作”。通过写谢后的蔷薇,抒发伤春惜花之情,兼寓身世之感。

上阕写蔷薇谢后。开头先点出旅客的闲愁,感叹滞留他乡,光阴易逝,不胜寂寞惆怅之情。此两句虽与蔷薇花谢无多大关系,却在伤春惜人的基调上统摄全词。“愿春”三句一语一转,翻出“愿春暂留”、“流春不住”、“春去无迹”三层意思,被周济在《宋四家词选》中评为“千回百折,千锤百炼”,点出伤春惜人的主题。下面才写花谢景象。以“为问花何在”发问,接着以美人比喻落花,写花在备受摧残后凋落殆尽。花残是暮春的征象,词人敏感地捕捉到这一典型形象加以细腻的刻画。“为问”句也问得多情,暗示了词人在夜来风雨声中辗转难眠的惜花心情。“钗钿”三句进一步追寻落花踪迹。结尾三句以问答的形式,通过写蜂蝶犹恋落花之有情,反衬无人哀怜谢后蔷薇之无情,借花言人,抒发了词人深沉的感慨。

下阕真正写了惆怅之感。开头四句叙述东园悼花:暮春绿叶茂密,已没有了花,更没有了赏花人。词人踯躅于蔷薇花丛下,独自叹息。“长条”三句借枝条的恋人写出对人的依恋,脱尽残红的柔条牵住人的衣襟,似要倾诉离别之情。此句被袁行霈先生断为“全词的警策”。当此时,词人发现枝头尚有一朵憔悴的残花,于是摘下来插在头巾上,可见词人对花之怜惜。可由于花太小,毕竟不如一朵鲜花插戴在美人钗边摇曳多姿。这里写人惜花,与上面花恋人相应,情感显得缠绵悱恻,词文也辗转多姿。结尾五句化用“红叶题诗”的故事,劝落红不要随流水俱去,因为断红上恐有相思字,若飘进大海,岂能让情人得见?极尽对谢后蔷薇的凭吊之情,深刻揭示伤春怀人的主题。此阕含蓄委婉,精深华妙。《蓼园词选》评曰:“自叹年老远宦,意境落寞;借花起兴,以下是花、是自己,比兴无端;指与物化,奇情四溢,不可方物,人巧极而天工生矣!结处意致尤缠绵无已。”周济《宋四家词选》指出下阕的立意特征说:“不说人惜花,却说花恋人;不从无花惜春,却从有花惜春;不惜已簪之残英,偏惜欲去之断红。”

全篇紧密扣住谢后的蔷薇花,层层转折,前后照应,一气贯注;善于铺叙,结构谨严;善于描摹,曲尽其妙。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239629.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:04
下一篇 2023年5月9日 11:04

相关推荐

  • 《动筒尝于国学》阅读答案及原文翻译

    动筒尝于国学 原文 动筒(1)尝(2)于国学中看博士论难(3)云:“孔子弟子达者(6)有七十二人。"动筒因(10)问曰:“达者七十二人,几人已着冠…

    2023年1月1日
    328
  • 猴弈的文言文翻译

    猴弈的文言文翻译   导语:文章主要讲了一只偷看仙人下棋而学得高超棋艺的猴子,却因贪恋果子分散精神,最终输给了富于心计的杨靖的故事.以下是小编为大家分享的猴弈的文言文翻译,欢迎借鉴…

    2023年1月8日
    342
  • 段志玄文言文阅读理解答案

    段志玄文言文阅读理解答案   段志玄,齐州临淄人也。父偃师,隋末为太原郡司法书佐,从高祖起义,官至郢州刺史。志玄从父在太原,甚为太宗所接待。义兵起,志玄募得千余人,授右领大都督府军…

    2022年12月6日
    338
  • “李胤,字宣伯,辽东襄平人也”阅读答案及原文翻译

    李胤,字宣伯,辽东襄平人也。胤既幼孤,有识之后,降食哀戚,亦以丧礼自居。又以祖不知存亡,设木主以事之。由是以孝闻。容貌质素,颓然若不足者,而知度沈邃,言必有则。  &nb…

    2022年12月27日
    306
  • 游褒禅山记原文及翻译

    游褒禅山记原文及翻译 《游褒禅山记》是北宋的政治家、思想家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,在同年7月以追忆形式写下的一篇游记。这篇游记因事见理,夹叙夹议,其中阐述的诸多思想…

    2023年1月1日
    280
  • 语文文言文试题和答案

    语文文言文试题和答案   东染院使种君墓志铭   [宋]范仲淹   君讳世衡,字仲平,国之劳臣也。不幸云亡,其子泣血请铭于予。予尝经略陕西,知君最为详,惧遗其善,不可不从而书之。 …

    2023年1月11日
    280
分享本页
返回顶部