《孙权劝学》《晋平公问于师旷曰》阅读答案及翻译

【甲】初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
  
  (选自《孙权劝学》)
  
  
【乙】晋平公①问于师旷②曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”
  
  师旷曰:“暮,何不炳烛③乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”
  
  师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行④乎?”
  
  平公曰:“善哉!”(选自《说苑》)
  
  
【注释】①晋平公:春秋时期晋国国君。②师旷:春秋时期晋国乐师。他双目失明,仍热爱学习,在音乐方面造诣很深。③炳烛:点燃蜡烛。④昧行:在黑暗中走路。昧:暗。
  
  
1.解释加点的词语。(2分)
  (1)及鲁肃过寻阳及__________(2)恐已暮矣暮__________
  
  
2.翻译下列语句。(4分)
 
  (1)但当涉猎,见往事耳。
  
  (2)少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光。
  
  
3.结合【甲】【乙】两文的内容,请写出你在学习上得到的两点启示。(2分)
 
  
【参考答案】

 
 1.(1)到了……的时候(2)迟、晚。评分标准:(2分)每个词解释准确得1分,
 2.(1)只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。(2)少年时代喜欢学习,就像初升的太阳;壮年时代喜欢学习,就像正午的阳光。评分标准:(4分)每小题各2分,要求翻译正确,语言流畅。
 3.示例一:吕蒙善于接受他人的正确建议,知错就改。我们在学习上也要像他一样,这样才能够不断进步。示例二:晋平公认为“吾年七十”学习已晚,其实学习是不受年龄限制的,只要学习,无论何时都为时不晚,更何况我们还年轻呢?评分标准:(2分)

翻译:
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管大事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁忙来推辞。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典当博士吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说(军中)事务繁忙,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃来到寻阳的时候,(鲁肃)与吕蒙讨论议事,(鲁肃)十分惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,不再是当年的吴下吕蒙了!”吕蒙说:“读书人离别多日,就要重新用新的眼光看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友,然后分别了。
 
二:
晋平公问宫中的乐师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习,但是恐怕已经晚了。”
乐师旷回答说:“为什么不点燃火把呢?”
平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”
乐师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就像初升的太阳的光明一样;中年的时候喜欢学习,就像正午太阳的光芒一样;晚年的时候喜欢学习,就像点火把一样明亮,点上火烛和在黑暗中走路哪个好呢?”
平公说:“讲得好啊!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/25697.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月27日 03:03
下一篇 2022年12月27日 03:03

相关推荐

  • “席书,字文同,遂宁人”阅读答案及原文翻译

    席书,字文同,遂宁人。弘治三年进士。入为工部主事,移户部,进员外郎。 十六年,云南昼晦地震,命侍郎樊莹巡视,奏黜监司以下三百余人。书上疏言:“灾异系朝廷,不系云南。如人…

    2022年12月27日
    487
  • 愚公移山文言文阅读练习题及答案

    愚公移山文言文阅读练习题及答案   太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。   北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力…

    2023年1月9日
    453
  • 永遇乐 董元恺

             过虎牢关用辛稼轩韵      &…

    2023年5月6日
    354
  • 范晔《后汉书·党锢传序》洪迈《党锢牵连之贤》阅读答案及原文翻译

    逮桓、灵之间,主荒政谬,国命委于阉寺,士子羞与为伍,故匹夫抗愤,处士横议,遂乃激扬名声,互相题拂,品核公卿,裁量执政,鲠直之风,于斯行矣。夫上好则下必甚桥枉故直必过其理然矣若范滂张…

    2023年1月1日
    372
  • 文言文《狼》的译文

    文言文《狼》的译文   本文是由小编上传的:《狼》译文。   一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。   屠夫害怕了,把骨头扔给狼…

    2023年1月9日
    419
  • 《初晴游沧浪亭》

    苏舜钦 夜雨连明春水生, 娇云浓暖弄阴晴。 帘虚日薄花竹静, 时有乳鸠相对鸣。 一般说,苏舜钦写景物的诗并不以再现自然美见长。他笔下的景物大多带有很强的主观色彩,比如“绿杨白鹭俱自…

    2023年5月15日
    380
分享本页
返回顶部