舟行过市的文言文阅读练习及答案

舟行过市的文言文阅读练习及答案

  阅读下面的文言文,完成16-19题。

  夏翁,江阴巨族。尝舟行过市桥,一人担粪,倾入其舟,溅及翁衣。其人旧识也,僮辈怒,欲殴之。翁曰:“此出不知耳,知我宁肯相犯!”因好语遣之。及归,阅债籍,此人乃负三十金无偿,欲因以求死。翁为之折券①。

  长洲尤翁开钱典②。岁底,闻外哄声,出视,则邻人也。司典者前诉曰:“某将衣质钱,今空手来取,反出詈语③,有是理乎!”其人悍然不逊,翁徐谕之曰:“我知汝意,不过为过新年计耳。此小事,何以争为?”命检原质,得衣帷四五事④,翁指絮衣曰:“此御寒不可少。”又指道袍曰:“与汝为拜年用,他物非所急,自可留也。”其人得二件,默然而去。是夜竟死于他家,涉讼经年。盖此人因负债多已服毒知尤富可诈既不获则移于他家耳。或问尤翁:“何以预知而忍乏?”翁曰:“凡非理相加,其中必有所恃,小不忍则祸立至矣。”人服其识。

  (冯梦龙《智囊·知微》)

  【注】①折券:撕毁债券,不再索取,即免债的意思。②钱典:当铺。③詈(lì)语:骂人的话。④事:量词。件,样。

  1.下列句子中加点词的解释错误的一项是( )(3分)

  A.尝舟行过市桥(乘船) B.因好语遣之(打发)

  C.某将衣质钱(抵押) D.反出詈语(返回)

  2.对文中画波浪线的部分断句恰当的一项是( )(3分)

  A.盖此人因负债多/已服毒/知尤富可诈/既不获/则移于他家耳。

  B.盖此人因负债/多已服毒/知尤富/可诈既不获/则移于他家耳。

  C.盖此人/因负债多/已服毒知尤富/可诈既不获则移/于他家耳。

  D.盖此人因负债/多已服毒知尤/富可诈/既不获则移/于他家耳。

  3.用现代汉语写出下列句子的意思。(5分)

  ①此出不知耳,知我宁肯相犯!(2分)

  译文:②凡非理相加,其中必有所恃,小不忍则祸立至矣。(3分)

  译文:

  4.夏翁、尤翁各有哪些方面值得我们学习?请结合其言行分析。(4分)

  答:

  参考答案

  1. D

  2. A

  3. ①这是出于不知道罢了,(如果)知道是我,怎么会冒犯我呢!

  ②凡是无理取闹的,其中一定有所依仗,小事不忍让,那么灾祸就会立即到来。

  4. 夏翁没有为难将粪倒向自己的人,还主动撕毁他的`债券,他的涵养和大度值得我们学习。尤翁忍受邻人的无理取闹,并无偿还他衣物;从其异常举动中预知潜在的危险,从而避免了灾祸。这种容人的度量和非凡的见识值得我们学习。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36593.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:24
下一篇 2023年1月10日 11:24

相关推荐

  • 凤城新年辞诗句

    凤城新年辞诗句   导语:凤城新年辞是清代诗人查慎行写的一首诗,下面由小编为大家整理的凤城新年辞诗句介绍,希望可以帮助到大家!   凤城新年辞诗句   巧裁幡胜试新罗,画彩描金作闹…

    2023年4月27日
    134
  • “杨洪字季休,犍为武阳人也”阅读答案及原文翻译

    杨洪字季休,犍为武阳人也。先主定蜀,太守李严命为功曹。严欲徙郡治舍,洪固谏不听,遂辞功曹,请退。严欲荐洪于州,为部蜀从事。先主争汉中,急书发兵,军师将军诸葛亮以问洪,洪曰:&ldq…

    2023年1月4日
    217
  • 打蚊文言文翻译

    打蚊文言文翻译   打蚊,是一首古代文言文,寓意打蚊子用巴掌就已足够了,而且十分有效,大木棒不但没用反而还帮倒忙。下面就是小编为大家带来打蚊文言文翻译,希望能够帮到大家!   原文…

    2023年1月8日
    188
  • 赵普文言文原文及翻译

    赵普文言文原文及翻译   在北宋初期,出了一个声名并非显赫的宰相。他并不是常出现在前台,而只是辅助君主在幕后出谋画策。然而,他所参与制订的重要方针,政策,却一直影响着宋朝三百年的统…

    2023年1月4日
    264
  • 语文复习考题:文言文习题

    语文复习考题:文言文习题   1.根据下面各句的内容或提示,概括出相应成语。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣   于草庐之中   概括出三顾茅庐;   《扁鹊见蔡桓公》这则故事告诉…

    2023年1月11日
    189
  • 戴复古《柳梢青·岳阳楼》阅读答案及赏析

    柳梢青 [宋]戴复古 袖剑飞吟。洞庭青草②,秋水深深。万顷波光,岳阳楼上,一快披襟。不须携酒登临。 问有酒、何人共斟?变尽人间,君山③一点,自古如今。 [注]①戴复古:南宋诗人,生…

    2023年4月5日
    202
分享本页
返回顶部