“仲长统字公理,山阳高平人也”阅读答案解析及翻译

仲长统字公理,山阳高平人也。少好学,博涉书记,赡于文辞。年二十余,游学青﹑徐﹑并﹑冀之间,与交友者多异之。并州刺史高干,袁绍甥也。素贵有名,招致四方游士,士多归附。统过干,干善待遇,访以当时之事。统谓干曰:”君有雄志而无雄才,好士而不能择人,所以为君深戒也。”干雅自多,不纳其言,统遂去之。无几,干以并州叛,卒至于败。并、冀之士皆以是异统。统性俶傥,敢直言,不矜小节,默语无常,时人或谓之狂生。每州郡命召,辄称疾不就。常以为凡游帝王者,欲以立身扬名耳,而名不常存,人生易灭,优游偃仰,可以自娱,欲卜居清旷以乐其志。
17.写出下列加点词在句中的意思 
(1)统过干                  (2)访以当时之事 
(3)干雅自多                  (4)不矜小节 
答案   (1)拜访  (2)咨询  (3)一向  (4)注重 
解析  结合具体的语境,把个别词语的意思代入语句中仔细体会,便能得出答案。 

18.下列句中加点词不存在古今异义现象的一项是    (C) 
A.博涉书记              B.干善待遇 
C.访以当时之事          D.可以自娱   
解析  A项中“书记”是指书籍。B项“待遇”是“对待”的意思。D项“可以”是“可以凭借”的意思。
 
19.下列句子中“以”的意义和用法相同的两项是    (AD  ) 
A.作《师说》以贻之]            B.并、冀之士皆以是异统 
C.欲以立身扬名耳               D.欲卜居清旷以乐其志 
答案:  A项是表目的连词“来”。B各个项是“因为”的意思。C项是介词“凭借”。D项是目的连词“来”。
 
20.把下列句子译成现代汉语 
(1)游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。 
译文:(仲长统)在青州、徐州、并州、冀州一代游历求学,和(他)交朋友的人大多认为他与众不同。                      
(2)无几,干以并州叛,卒至于败。 
译文:  不久,高干凭借并州(之力)反叛,最终落到了失败的结局。                     

21.文中写仲长统和高干的交往,突出了仲长统哪些个性特点? 
  答:  敢于直言;善于识人;不重名利。 
解析  文章中有“统性俶傥,敢直言,不矜小节”“欲卜居清旷以乐其志”等语句,以此分析,可知仲长统的性格特点。 

参考译文:
仲长统,字公理,山阳高平(今山东邹城一带)人。年轻的时候喜欢学习,广泛阅读书籍文献,言谈颇有文采。二十几岁的时候,在青州、徐州、并州(古地名,在今山西太原一带)、冀州(古代九州之一)中间游历学习,和他交接的朋友大都认为他与众不同。并州刺史高干,是袁绍的外甥,向来地位显赫、远近闻名(或者译为“一向尊重知名人士”——求教于方家),搜罗天下从事四方游说活动的读书人,很多读书人归顺依附于他。仲长统拜访高干,高干优厚地招待他,并拿当前(我以为此处的“当时”与现汉不同,应译为“当下、当前”——求教于方家)的一些大事咨询仲长统。仲长统对高干说:“您有远大志向但缺少雄才大略,思贤若渴却不能知人善任,这些是您要谨慎的地方。“高干一向自高自大,没有听取他的话,仲长统于是离开了高干。不久,高干凭借并州反叛,最终落得失败的结局。并州、冀州的人都因此惊异于仲长统的才华。仲长统生性豪爽洒脱,凡事敢于直言不讳,不拘泥于细枝末节,常常沉默无语,而性情变化不定,当时有的人称之为“狂生”。每一次郡府下令召见他,他总是称病不去。他一直以为凡是游说帝王的人,都是想以此立身扬名罢了,可是名不能常在,生命又容易磨灭;而悠闲自得,与世无争,却可以及时享乐人生(我以为“自娱”就是使自己快乐,和现汉没有区别——求教于方家),希望选择清静空旷的地方居住,以使自己的心志得到快乐。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/26809.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 02:42
下一篇 2022年12月29日 02:42

相关推荐

  • “迢递青门有几关,柳梢楼角见南山。”的意思及全诗鉴赏

    “迢递青门有几关,柳梢楼角见南山。”这两句是说,友人所恋女子居住之花楼,位于高峻重关之青门附近,为友人所熟悉,登楼则可透过楼角柳梢而望见南山。青门迢递,柳梢…

    2023年3月23日
    396
  • “以天下承平日久,士马全盛,慨然慕秦皇、汉武之事”阅读答案及翻译

    以天下承平日久,士马全盛,慨然慕秦皇、汉武之事,乃盛治宫室,穷极侈靡,召募行人,分使绝域。诸蕃至者,厚加礼赐,有不恭命,以兵击之。盛兴屯田 于玉门、柳城之外。课天下富室,益市武马,…

    2023年1月1日
    378
  • 文言文中考考点

    文言文中考考点   中考是九年义务教育的终端显示与成果展示,中考是一次选拔性考试,其竞争较为激烈。为了更有效地帮助学生梳理学过的知识,提高复习质量和效率,在中考中取得理想的成绩,下…

    2022年11月28日
    430
  • 孙期传文言文阅读原文附答案

    孙期传文言文阅读原文附答案   孙期少年时就研习《京氏易》及《古文尚书》,是一位博学的.名士。下面是小编为你整理的《孙期传》文言文阅读原文和答案,一起来看看吧。   《孙期传》文言…

    2023年1月4日
    489
  • 《隆中对》原文及欣赏

    《隆中对》原文及欣赏   诸葛亮在登上政治舞台之初,就以《隆中对》的方式为刘备描述出一个战略远景。以下是小编跟大家分享《隆中对》原文及欣赏,希望对大家能有所帮助!   《隆中对》原…

    2023年1月5日
    361
  • 《县令丞簿史题名碑记》阅读答案及原文翻译

    武乡吴侯令阳信,以最①称。收令与丞与簿若②史者之姓名若干人列之碑,而树之于其听政堂之东,时正德辛巳夏四月之望也。 顷之,村父老十数辈,长眉曳筇杖,聚观之,按其名而数焉。至某也,则瞿…

    2023年1月3日
    385
分享本页
返回顶部