韩非《公仪休相鲁而嗜鱼》阅读答案及原文翻译

公仪休相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公仪子不受。其弟谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:“夫唯嗜鱼,故不受也。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相;虽嗜鱼,此不必能致我鱼,我又不能自给鱼。即无受鱼而不免于相,虽嗜鱼,我能长自给鱼。此明夫恃人不如自恃也;明于人之为己者不如己之自为也。

1.解释句中加点的词。(3分)
    ①公仪休相鲁而嗜鱼      ②枉于法,则免于相       ③恃人不如自恃也
2.将下列句子译成现代汉语。(4分)
    ①夫子嗜鱼而不受,何也?
    ②夫即受鱼,必有下人之色。
3.公仪休“不受鱼”的目的只是为了“能常自给鱼”吗?具体谈谈你的看法。(3分)
4.本文表现了公仪休的什么品质? (3分)

参考答案:
1、(3分)⑴做宰相     ⑵徇情枉法    ⑶恃:依靠。
2、(2分)您喜欢吃鱼,为什么又不接受人家的鱼呢?
(2分)假如收了别人献来的鱼,一定会有迁就他们的表现。
3、不是(1分)。如果因为接受人家的鱼而被免职,虽然喜欢鱼,也没法给自己弄到鱼了;而不接受人家送的鱼,就不会被免职,那么我就永远有鱼吃了(2分)。
4、清白做人,清正廉洁,堂堂正正为官。(3分)

翻译
公仪休做鲁国的宰相并且特别喜欢吃鱼,全国的人都争相买鱼来献给他,公仪先生却不接受。他的弟子问他:“您喜欢吃鱼而不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我因为爱吃鱼,所以不接受。我如果收了别人献来的鱼,一定会有不敢要求他们的表现;有不敢要求他们的表现,就会枉法;枉法,就会被罢免相位。虽然爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管爱吃鱼,我能够长期自己供给自己鱼。”公仪休懂得依靠别人不如依靠自己,懂得依赖别人为自己,还不如自己为自己。

注释
公仪休:人名,复姓公仪,名休,周代鲁穆公的宰相。
公仪子:对公仪休的尊称。
夫子:古代对男子的尊称。
相鲁:做鲁国宰相。
相:做宰相。
一:全、整。
故:所以。
即:如果。
下人:迁就别人。
色:脸色,神色。
枉:违法曲断。
明:明白。
恃人:依赖别人。
嗜:喜欢。
自恃:自己依靠自己。
弗:不。
给:(音几)供给。
虽:即使。
故:所以。

意义
这则寓言故事说,公仪休爱吃鱼,可不受鱼。公仪休不徇私受贿,这是好的,值得称赞;但他反对贪赃受贿的出发点是怕自己因受鱼而被免相,归根结底还是为了保持自己的地位。
这则寓言意在称赞公仪休为官廉洁不徇私受贿。至于他说的怕自己因受鱼而被免相,只是一个形象直白的比方,让其弟子易懂罢了。

启示
这篇文章让我们明白要自立,不能有依赖他人的心理。靠别人不如靠自己的道理。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/28568.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月30日
下一篇 2022年12月30日

相关推荐

  • “贾直言,河朔旧族也,史失其地”阅读答案解析及翻译

    贾直言,河朔旧族也,史失其地。父道冲,以艺待诏。代宗时,坐事赐鸩①,将死,直言绐其父日.:“当谢四方神祗。”使者少怠,辄取鸩代饮,迷而踣。明日,毒溃足而出,…

    2023年1月4日
    126
  • 黄景仁《春日客感》阅读答案及赏析

    春日客感 [清]黄景仁 只有乡心落雁前,更无佳兴慰华年。 人间别是消魂事,客里春非望远天。 久病花辰常听雨,独行草路自生烟。 耳边隐隐清江涨,多少归人下水船。 【注】黄景仁:清代诗…

    2023年4月10日
    87
  • 黔之驴文言文的阅读答案

    黔之驴文言文的阅读答案 导语:语文阅读在平时测试、期末考试中都占有很大的比重,所以,多做一些阅读练习,不仅能熟能生巧,轻松应对考试,以下是小编为大家分享的黔之驴文言文的阅读答案,欢…

    2023年1月4日
    116
  • 文言文片段练习及答案解析

    文言文片段练习及答案解析   遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸.其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声…

    2023年1月9日
    98
  • “左懋第,字萝石,莱阳人”阅读答案及翻译

    左懋第,字萝石,莱阳人。崇祯四年进士。授韩城知县,有异政。遭父丧,三年不入内寝,事母尽孝。十二年擢户科给事中。疏陈四弊谓民困兵弱臣工委顿国计虚耗也又陈贵栗之策令天下赎罪者尽输粟盐策…

    2022年12月29日
    104
  • 唐诗归嵩山作意思原文翻译-赏析-作者王维

    作者:王维 朝代:〔唐代〕 清川带长薄,车马去闲闲。 流水如有意,暮禽相与还。 荒城临古渡,落日满秋山。 迢递嵩高下,归来且闭关。 归嵩山作译文及注释 归嵩山作译文 清澈的流水环绕…

    2023年3月17日
    85
分享本页
返回顶部