陆九渊《送宜黄何尉序》阅读答案及原文翻译

送宜黄何尉序
(南宋)陆九渊
民甚宜其尉,甚不宜其令;吏甚宜其令,甚不宜其尉,是令、尉之贤否不难知也。尉以是不善于其令,令以是不善于其尉,是令、尉之曲直不难知也。东阳何君坦尉宜黄,与其令臧氏子不相善,其贤否曲直,盖不难知者。夫二人之争,至于有司,有司不置白黑于其间,遂以俱罢。县之士民,谓臧之罪,不止于罢,而幸其去;谓何之过,不至于罢,而惜其去。臧贪而富,且自知得罪于民,式遄其归矣;何廉而贫,无以振其行李,县之士民,哀其穷而为之裹囊以饯之,思其贤而为之歌诗以送之,何之归亦荣矣!
比干剖心,恶来④知政;子胥鸱夷,宰嚭谋国。爵刑舛施,德业倒植,若此者班班见于书传,今有司所以处臧、何之贤否曲直者,虽未当乎人心,然揆之舛施倒植之事,岂不远哉?况其民心士论,有以慰荐扶持如此其盛者乎?何君尚何憾!
    鲁士师知柳下惠,楚令尹如子文,其平狱治理之善,当不可胜纪,三黜三已之间,其为曲直多矣!而《语》《孟》所称独在于遗逸不怨厄穷不悯仕无喜色已无愠色。况今天子重明丽正,光辉日新。大臣如德星御阴辅阳,以却氛祲。下邑一尉,悉力卫其民,以迕墨令,适用吏文,与令俱罢,是岂终遗逸厄穷而已者乎?何君尚何憾!
虽然,何君誉处若此其盛者,臧氏子实为之也。何君之志,何君之学,讵可如是而已乎?何君是举亦勇矣!诚率是勇以志乎道,进乎学,必居广居,立正位,行大道,使富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此吾所望于何君者。不然,何君固无憾,吾将有憾于何君矣!
                                 (选自上海辞书出版社《古文鉴赏辞典》)
【注】①令、尉:官职。②式:发语词。③恶来:商纣王宠信的奸臣。④业:恶业,罪孽。
5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是             (      )
       A.式遄其归矣                                                          遄:迅速
       B.比干剖心,恶来知政                                       知:了解
       C.然揆之舛施倒植之事                                       揆:比较
       D.悉力卫其民,以迕墨令                                  迕:触犯
6.下列各组句子中,加点字的意义和用法相同的一项是          (      )
       A.若此者班班见于书传                廉颇者,赵之良将也
       B.且自知得罪于民                        若属皆且为所虏
       C.令以是不善于其尉                   洎牧以谗诛
       D.诚率是勇以志乎道                  异乎三子者之撰
7.下列用“/”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是      (      )
    而《语》《孟》所称独在于遗逸不怨厄穷不悯仕无喜色已无愠色
       A.而《语》《孟》所称/独在于遗逸不怨/厄穷不悯/仕无喜色/已无愠色
       B.而《语》《孟》所称/独在于遗逸/不怨厄穷/不悯仕/无喜色已无愠色
       C.而《语》《孟》所称独/在于遗逸/不怨厄穷/不悯仕/无喜色已无愠色
       D.而《语》《孟》所称独在于/遗逸不怨/厄穷不悯/仕无喜色/已无愠色
8.下列各句对原文的理解与分析,不正确的一项是              (     )
       A.这是一篇赠序。何坦为官正直清廉,因与贪官县令不和,遭到糊涂上司的不公正处置,作者对此愤然不平,撰文来安慰鼓励他。
       B.文章开篇第一段运用对比的表现手法,说明上司虽然处理不当,但比较古代贤人,何坦算是幸运的,他获得了百姓、士人的高度评价。
       C.第三段以柳下惠、楚子义有“平狱治理之善”却多次被罢免之事来安慰何坦,劝其不必抱恨,认为以后还有施展才华的机会。
       D.文章指明民众的毁誉是评价一个官员贤与不贤的标准,也是评价一个人道德水平高低的标准,体现了陆九渊以民为本的思想。
9.把文言义阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
   (1)思其贤而为之歌诗以送之,何之归亦荣矣!(4分)                                                      
   (2)何君之志,何君之学,讵可如是而已乎?(3分)                                                      
   (3)不然,何君固无憾,吾将有憾于何君矣!(3分)

参考答案
5、B(联系语境可知,“知”应解释为“主持”)
6、C(A项“者”助词,者字结构,……的情况/助词,引出判断;B项“且”递进连词,而且/副词,将,将要C项“以”都是介词,因为; D项“乎”介词,在/介词,与)
7、A(全句意为“然而,《论语》《孟子》对上述两人的称述,仅仅在于被朝廷抛弃不怨恨,遭遇困厄不自伤,做了官不露喜色,罢了官也不生气。”)
8、B(作者在开篇第一段把何坦与臧氏子对比,是为了鲜明地表现民心向背,与古代贤人的比较出现在第二段。)
9.(1)(4分)译义:想到他的贤德就唱歌作诗来送行,何坦的离开也是很光荣的啊!             
(“贤”、“而”、“歌诗”、“何之归”各一分)                                                                   
   (2)(3分)译义:  何君的志向,何君的学识,难道就到此为止了吗?                   
(“讵可”、“如是”、“已”各一分)                                                 
   (3)(3分)译义:  如果不是这样,何君本来没有什么抱恨,我将对何君感到遗憾啊!          
(“然”、“固”、“憾”各一分)   
                                          
参考译文:
老百姓很喜欢他们的县尉,很不喜欢他们的县令;县里的僚属很喜欢他们的县令,很不喜欢他们的县尉:这县令、县尉的贤与不贤就不难知道了。县尉因为这个原因与县令不和,县令因为这个原因与县尉不和;这县令,县尉的是非曲直就不难知道了。东阳人何坦做宜黄县的县尉,跟他的县令藏氏子不和,他们的贤与不贤、是非曲直,大概不难知道的。他们两人之间的争执,到了上司那里,上司不分青红皂白,就一起把他们罢免了。宜黄县的读书人和老百姓,说臧氏子的罪行,远不止于罢免,老百姓庆幸他的离去;说何坦的过错,不至于被罢免,因而对他的离开感到惋惜。臧氏子贪婪而富有,而且自己知道得罪了老百姓,装满车子就赶快溜走了;何坦廉洁而且清贫;没有什么来置办行李,县里的读书人,老百姓同情他贫穷并为他准备行李,设宴与他告别,想到他的贤德就唱歌作诗来送行,何坦的离开也是很光荣的啊!
比干被纣王剖心而死,恶来就掌握了大权;伍于胥被抛尸河中,宰嚭就主持国政。赏罚逆施善恶颠倒,像这样的事情一件件地在书传中见到。现在上司用来处理臧县令,何县尉贤与不贤是非曲直的理由,虽然不合乎人心,然而与历史上那些赏罚滥用、倒行逆施的事情相比较,不是还相距很远吗?况且他得到了民心和读书人的好评,有慰问帮助他到如此盛况空前的先例吗?何君你有什么抱恨的呢!
    鲁国的士师如柳下惠,楚国的令尹如子文,他们公正地审理案件和处理政事的善举,应该是记不完的,在三次贬官三次罢官之间,他们正直的作为已是足以令人称赞的了!然而,《论语》《孟子》对上述两人的称述,仅仅在于被朝廷抛弃不怨恨,遭遇贫困不自伤,做了官不露喜色,罢了官也不生气。况且现在皇上光明正大,光辉日新。大臣们好像德星一样,调理阴阳,驱退邪气。下面县邑中的一个县尉,尽心尽力地维护老百姓,因此触犯了贪赃枉法的县令,恰好适合监司某一条例,跟县令一起罢免,这哪里是要永远被朝廷抛弃,不会仕途再起呢?何君你有什么抱恨的呢!
虽然这样,使得何君得到这样大的声誉的,实在是臧氏子造成的。何君的志向,何君的学识,难道就到此为止了吗?何君的这番作为是有勇气的啊!真能把这种勇气用在道德修养上,推广到学习上,就能够住在天下最宽广的住宅"仁"的里面,站在天下最正确的位置"礼"的上面,走在天下最光明的正路"义"的中间,使得富裕尊贵都不能乱我的心,贫穷卑贱都不能变我之志,权势武力也不能屈我之气节,这也是我寄希望于何君的。如果不是这样,何君本来没有什么抱恨,我将对何君感到遗憾啊!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29237.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:47
下一篇 2022年12月31日 08:47

相关推荐

  • “申时行,字汝默,长洲人”阅读答案及原文翻译

    申时行,字汝默,长洲人。嘉靖四十一年进士第一。万历五年,由札部右侍郎改吏部。时行以文字受知张居正,蕴藉不立崖异,居正安之。 六年三月,居正将归葬父,请广阁臣,遂以左侍郎兼东阁大学士…

    2022年12月29日
    227
  • 二十五套古诗词鉴赏试题及答案解析(上)

    古诗鉴赏题 一、古诗词鉴赏(11分) 浣溪沙•洞庭 张孝祥 行尽潇湘到洞庭。 楚天阔处数峰青。 旗梢不动晚波平。 红蓼一湾纹缬乱, 白鱼双尾玉刀明。 夜凉船影浸疏星。 […

    2023年4月12日
    155
  • 蔡京试孙文言文翻译

    蔡京试孙文言文翻译   蔡京,字元长,宋神宗熙宁进士,宋徽宗时任宰相,奸臣。元丰末为开封府知府。绍丰初进户部尚书。下面请欣赏小编为大家带来的蔡京试孙文言文翻译,希望对大家有所帮助~…

    2023年1月8日
    236
  • 古风唯美诗词

    古风唯美诗词   导语:桃李明年能再发,明岁闺中知是谁?以下是小编为大家整理分享的古风唯美诗词,欢迎阅读参考。   古风唯美诗词  1。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。-柳永《凤栖…

    2023年4月20日
    163
  • 《石崇与王桤争豪》文言文阅读

    《石崇与王桤争豪》文言文阅读   石崇与王桤争豪   石崇与王恺争豪①,并穷绮丽以饰舆服。武帝,恺之甥也②,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,…

    2022年11月28日
    353
  • “于成龙,汉军镶黄旗人”阅读答案解析及翻译

    于成龙,汉军镶黄旗人。康熙七年,授直隶乐亭知县。八年,署滦州知州。以罪囚脱逃降调,乐亭民列其善政,两叩阍吁留,下巡抚金世德勘实,得复任。十八年,擢通州知州。 二十一年,擢江宁知府。…

    2023年1月3日
    221
分享本页
返回顶部