“楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水”阅读答案及原文翻译

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽契其舟,曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若此,不亦惑乎!

注释:
涉——跋涉,就是渡过江河的意思。
遽——音句,急遽,立刻,表示时间很紧迫。
契——音气,动词,用刀子雕刻。
惑——音或,迷惑,这里是对事物感到糊涂不理解的意思。

⒈解释加点词的含义。
(1)其剑自舟中坠于水
(2)从其所契者入水求之
(3)舟已行矣,而剑不行
2.翻译句子。
(1)是吾剑之所从坠。
(2)求剑若此,不亦惑乎!
3.这个故事告诉我们一个什么道理?
4. 现实生活中,也不乏类似于刻舟求剑这样的故事,请你举出两个事例来。
参考答案
1.到   它,代剑     可是,但是
2.(1)这是我们的剑坠下去的地方。(2)像这样去找剑,不是很糊涂的吗? 
3.世界上的事物,总是在不断地发展变化,人们想问题、办事情,都应当考虑到这种变化,适合于这种变化的需要。

二:
1.联系上下文,解释下列词语。   
      涉:               是:               求:                 行:             
2.这个小故事可用一个成语来概括:                。 
3.写出下列句子的现代汉语意思。   
(1)是吾剑之所从坠。
 (2)从其所契者入水求之。                                                                          
4.寓言中的楚人可笑在哪儿?  
参考答案
1.渡(江)   这是     寻找     走 
2.刻舟求剑   
3.(1)这是我的剑掉下去的地方。   
     (2)从他做记号的地方跳下水去寻找。   
4.可笑在不知道船在动,而掉下河的剑却不会跟着走。(意思对即可)

参考译文
楚国有个渡江的人,他的剑从船中掉到水里。他急忙在船边上用剑在掉下剑的地方做了记号,说:“这是我的剑掉下去的地方。”船到目的地后停了下来,这个楚国人从他刻记号的地方跳到水里寻找剑。 船已经航行了,但是剑没有行进,像这样寻找剑,不是很糊涂吗!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/29343.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月31日 08:48
下一篇 2022年12月31日 08:48

相关推荐

  • 劝学荀子的文言文翻译

    劝学荀子的文言文翻译   荀子的《劝学》是历来为人们所传诵的名篇,其中有些警句,已成为勉励学习常用的成语。大家不妨来看看小编推送的劝学荀子的文言文翻译,希望给大家带来帮助!   文…

    2023年1月4日
    374
  • 文言文实词迁的用法有哪些

    文言文实词迁的用法有哪些   文言实词: 迁                  …

    2022年11月20日
    420
  • 养生文言文答案及翻译

    养生文言文答案及翻译   文言文阅读需要在顺利翻译的基础上理解全文内容,体味古人表达的思想和情感,以下小编整理了养生文言文答案及翻译,欢迎大家查看。   养生   [宋] 苏轼  …

    2022年12月4日
    443
  • 赞美大雪的诗词

    赞美大雪的诗词   诗词起于先秦盛于唐宋,其间涌现了许多著名的诗人,在他们广为流传的诗词名句中,赞美雪的`诗句有哪些你知道吗?下面就跟小编来看一下赞美大雪的诗词吧。   《白雪歌送…

    2023年4月20日
    346
  • 《邴原泣学》文言文及翻译

    《邴原泣学》文言文及翻译   导语:邴原泣学,出自《初潭集》,讲述邴原贫不丧志、刻苦学习的故事。以下是小编整理的《邴原泣学》文言文及翻译,欢迎阅读参考。   《邴原泣学》原文   …

    2023年1月5日
    833
  • 《余文坼意外遂愿》阅读答案及句子翻译

    余文坼意外遂愿  余文坼(chè),浙人,少孤,寄居京江④,事母极孝。贫不能供甘旨,弃举业作贾,往来苏、扬间。志欲破万卷,而无钱购书,惟凭借读。常云于湖州置贷③,…

    2022年12月30日
    523
分享本页
返回顶部