“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜”阅读答案及原文翻译

楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也

1、下列句中与“熏以桂椒”中的“以”字含义相同的一项是[     ]
A、有一言而可以终身行之者乎
B、以虫蚁为兽
C、温故而知新,可以为师矣
D、徐喷以烟
2、给文中画线的句子用“/”断句。
     为 木 兰 之 柜 熏 以 桂 椒 缀 以 珠 玉 饰 以 玫 瑰 缉 以 翡 翠
3、用现代汉语翻译文中加粗的句子。
4、这个故事告诉了我们什么道理?
参考答案
1、D
2、为木兰之柜/熏以桂椒/缀以珠玉/饰以玫瑰/缉以翡翠。
3、这可称之为善于卖珠宝盒,不善于卖珠宝。(重点词语翻译正确,意思对即可)
4、凡事不可只图其外表,应关注它的本质。(意思对即可)

注释:
楚:楚国。
其:代词,他的(指楚国人)。
珠:珍珠。
于:向,对。
郑:郑国。
者:…..的人。
为:做,制造。
木兰:一种木纹很细的香木。
之:的。
柜:盒子。
薰:香草;这里作动词, 用香料熏染。
以:用。
桂:桂木.
椒:花椒,香料。
缀:点缀,装饰。
珠玉:珠子和宝玉。
饰:装饰。
玫瑰:这里指一种美丽的玉石。
辑:同“缉”,连缀。
翡翠:一种绿色的玉,有玻璃光泽,也叫硬玉。
椟:盒子。
而:却。
还:退还。
此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠)。
可:可以,能够。
谓:说,认为。
善:擅长,善于。
未:不。
鬻(yù ):卖。

翻译:
楚国有个商人,在郑国卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上美玉、翡翠。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧!

道理
总:郑人只重外表而不顾实质,使他做出了舍本求末的不当取舍;而楚人的“过分包装”也十分可笑
只看重外表的、次要的属性,忽视了本质性的属性!
2、不同的人价值观是不同的。在某些人的心中,“椟”比“珠”有更大的价值!

启示
郑人只重外表而不重于内在实在可笑,而楚
人的不分主次也让自己没卖出珍珠。告诉我们凡事要从实际出发。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30696.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:11
下一篇 2023年1月2日 03:11

相关推荐

  • 带拼音翻译文言文

    带拼音翻译文言文   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面一起来看看带拼音翻译论语文言文吧!欢迎阅读!   带拼音翻译文言文  原文   第一到第九则为语录体,第十则为对话…

    2023年1月8日
    224
  • “即遣花开深造次,便教莺语太丁宁”的意思及全诗赏析

    “即遣花开深造次,便教莺语太丁宁。”这两句是因飘泊的愁烦,而发出的恼春之词——这春光太不解人意了,我心里愁烦你却偏要催着春花急急忙忙…

    2023年3月10日
    197
  • “江万里,字子远,都昌人”阅读答案

    江万里,字子远,都昌人。少神隽,有锋颖,连举于乡。入太学,有文声。召试馆职,累迁著作佐郎、权尚左郎官兼枢密院检详文字。知吉州,创白鹭洲书院,兼提举江西常平茶盐。召为屯田郎官,未行,…

    2023年1月2日
    215
  • 蝶恋花 叶小鸾

             立  秋       …

    2023年5月6日
    157
  • 文言文断句方法

    文言文断句方法   古代书籍没有标点符号,诵读时根据文意所作的停顿,或在古书上按停顿加的圈点,就叫“断句”。   读一篇文言文,应该先通读这篇文章,大体上弄清这篇文章写了什么内容,…

    2022年12月4日
    184
  • 赞美秋天的经典诗句

    赞美秋天的经典诗句   秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。这是刘彻的《秋风辞》,是赞美秋天的一句诗。以下是小编精心准备的赞美秋天的’经典诗句,大家可以参考以下内容哦! …

    2023年4月27日
    167
分享本页
返回顶部