“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜”阅读答案及原文翻译

楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也

1、下列句中与“熏以桂椒”中的“以”字含义相同的一项是[     ]
A、有一言而可以终身行之者乎
B、以虫蚁为兽
C、温故而知新,可以为师矣
D、徐喷以烟
2、给文中画线的句子用“/”断句。
     为 木 兰 之 柜 熏 以 桂 椒 缀 以 珠 玉 饰 以 玫 瑰 缉 以 翡 翠
3、用现代汉语翻译文中加粗的句子。
4、这个故事告诉了我们什么道理?
参考答案
1、D
2、为木兰之柜/熏以桂椒/缀以珠玉/饰以玫瑰/缉以翡翠。
3、这可称之为善于卖珠宝盒,不善于卖珠宝。(重点词语翻译正确,意思对即可)
4、凡事不可只图其外表,应关注它的本质。(意思对即可)

注释:
楚:楚国。
其:代词,他的(指楚国人)。
珠:珍珠。
于:向,对。
郑:郑国。
者:…..的人。
为:做,制造。
木兰:一种木纹很细的香木。
之:的。
柜:盒子。
薰:香草;这里作动词, 用香料熏染。
以:用。
桂:桂木.
椒:花椒,香料。
缀:点缀,装饰。
珠玉:珠子和宝玉。
饰:装饰。
玫瑰:这里指一种美丽的玉石。
辑:同“缉”,连缀。
翡翠:一种绿色的玉,有玻璃光泽,也叫硬玉。
椟:盒子。
而:却。
还:退还。
此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠)。
可:可以,能够。
谓:说,认为。
善:擅长,善于。
未:不。
鬻(yù ):卖。

翻译:
楚国有个商人,在郑国卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上美玉、翡翠。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧!

道理
总:郑人只重外表而不顾实质,使他做出了舍本求末的不当取舍;而楚人的“过分包装”也十分可笑
只看重外表的、次要的属性,忽视了本质性的属性!
2、不同的人价值观是不同的。在某些人的心中,“椟”比“珠”有更大的价值!

启示
郑人只重外表而不重于内在实在可笑,而楚
人的不分主次也让自己没卖出珍珠。告诉我们凡事要从实际出发。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/30696.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月2日 03:11
下一篇 2023年1月2日 03:11

相关推荐

  • 《伤仲永》文言文知识点

    《伤仲永》文言文知识点   《伤仲永》强调了后天学习的重要性,表现了王安石早期朴素的唯物主义思想。下面是其文言文知识点,欢迎阅读:   虚词用法   之   (1)不能称前时之闻—…

    2023年1月4日
    333
  • “飞鸥撒浪三千里,暮草摇风一万畦”杨收《入洞庭望岳阳》诗意赏析

    入洞庭望岳阳 (唐·杨收) 飞鸥撒浪三千里,暮草摇风一万畦。 黛色浅深山远近,碧烟浓淡树高低。 ①畦:治地成畦,分畦栽种,形成一畦一畦的田块。  黛色:青黑…

    2023年3月9日
    323
  • 【中吕】山坡羊(冬寒前后)

             乔 吉       &…

    2023年5月6日
    362
  • “杨摽字显进,正平高凉人也”阅读答案解析及原文翻译

    杨摽字显进,正平高凉人也。摽少豪侠有志气。魏孝昌中,尔朱荣杀害朝士,大司马王元徽逃难投摽,摽藏而免之。孝庄帝立,徽乃出,复为司州牧。由是摽以义烈闻。擢拜伏波将军、给事中。元颢入洛,…

    2022年12月30日
    340
  • 描写冬天的唐诗

    描写冬天的唐诗   冬季残歌,寒风萧瑟,伫立落雪盼着你细步而来,待安好笑颜。下面是小编搜集整理的描写冬天的唐诗,欢迎阅读,希望大家喜欢。   1、《冬夜书怀》唐、王维   冬宵寒且…

    2023年4月17日
    324
  • 课外文言文阅读之丑女效颦

    课外文言文阅读之丑女效颦   西施①病心而颦②其里,其里③之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚④闭门而不出;贫人见之,挈⑤妻子而去之走。   [注释]①西施:春秋时…

    2022年12月3日
    340
分享本页
返回顶部