周处文言文原文及翻译

周处文言文原文及翻译

  周处自新的故事告诉我们,人有过错并不可怕,关键要有改正错误的决心和行动。下面是《周处》原文及翻译,欢迎大家阅读学习。

  原文

  周处年少时,凶强侠气,为乡里所患。又义兴水中有蛟,山中有白额虎,并皆暴犯百姓。义兴人谓为三横,而处尤剧。

  或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一。处即刺杀虎,又入水击蛟。蛟或浮或没,行数十里,处与之俱。经三日三夜,乡里皆谓已死,更相庆。

  竟杀蛟而出,闻里人相庆,始知为人情所患,有自改意。

  乃入吴寻二陆。平原不在,正见清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成。清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可。且人患志之不立,何忧令名不彰邪?”处遂改励,终为忠臣。

  译文

  周处年轻时,为人蛮横强悍,任侠使气,是当地一大祸害。义兴的河中有条蛟龙,山上有只白额虎,一起祸害百姓。义兴的百姓称他们是三大祸害,三害当中周处最为厉害。

  有人劝说周处去杀死猛虎和蛟龙,实际上是希望三个祸害相互拼杀后只剩下一个。周处立即杀死了老虎,又下河斩杀蛟龙。蛟龙在水里有时浮起有时沉没,漂游了几十里远,周处始终同蛟龙一起搏斗。经过了三天三夜,当地的百姓们都认为周处已经死了,轮流着对此表示庆贺。

  结果周处杀死了蛟龙从水中出来了。他听说乡里人以为自己已死而对此庆贺的事情,才知道大家实际上也把自己当作一大祸害,因此,有了悔改的心意。

  于是便到吴郡去找陆机和陆云两位有修养的名人。当时陆机不在,只见到了陆云,他就把全部情况告诉了陆云,并说:“自己想要改正错误,可是岁月已经荒废了,怕终于没有什么成就。”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早晨明白了道理,晚上就死去也甘心’,况且你的前途还是有希望的。再说人就怕立不下志向,只要能立志,又何必担忧好名声不能传扬呢?”周处听后就改过自新,终于成为一名忠臣。

  阅读练习题与答案

  6.下列句中加点字的意思相同的一项是( )

  A. 又入水击蛟,蛟或浮或没。 或以钱币乞之。

  B. 并皆暴犯百姓 。 陈胜佐之,并杀两尉。

  C. 乡里皆谓已死,更相庆。 士别三日,即更刮目相待。

  D. 凶强侠气,为乡里所患。 又患无硕师名人与游。

  7.下列加点的“以”字与“具以情告”中“以”字意思相同的一项是( )

  A.以君之力,曾不能损魁父之丘。 B以光先帝遗德。

  C.策之不以其道,食之不能尽其材。 D. 以君为长者,故不错意也。

  8.下列对文章内容理解有误的一项是( )

  A.周处与山中的白额虎、水中的蛟龙被义兴的人称作三个祸害,家乡的人劝说他杀虎斩蛟,想用借刀杀人之计,是希望他在除害过程中被虎蛟吃掉。

  B.周处杀死蛟龙后,从家乡人庆祝他已死的.举动中,才明白自己被乡人讨厌,因此下决心改正错误,后来成为了一名忠臣。

  C.周处知道乡人厌恶他,就想改正自己的错误,但是又担心太迟了,因此去找了当时的名人陆机、陆云,经过清河的开导,他才开始改过自新。

  D.周处自新的故事告诉我们:人有过错并不可怕,关键要有改正错误的决心和行动。

  参考答案:

  6.B; 7.D; 8.B;

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32649.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日 13:05
下一篇 2023年1月4日 13:05

相关推荐

  • 张九龄《赋得自君之出矣》阅读答案及翻译赏析

    赋得自君之出矣 张九龄 自君之出矣,不复理残机。 思君如满月,夜夜减清辉。 注: ⑴赋得:凡摘取古人成句为题之诗,题首多冠以“赋得”二字。“自君…

    2023年4月5日
    426
  • 古代诗歌鉴赏之字句理解题型答题方法及解答步骤

    字句理解题:高考鉴赏古诗语言的试题主要有分析炼字题、分析炼句题、分析语言风格题三类。字句理解是鉴赏古诗考查的基本考点,主要考查品析诗中在表情达意上最贴切、最富有表现力的字词,赏析诗…

    2023年4月10日
    425
  • 写爱情的古代诗句

    写爱情的古代诗句   人到情多情转薄,而今真个不多情。如下是小编给大家整理的写爱情的古代诗句,希望对大家有所作用。   1.嘤嘤鸣矣,求其友声——《诗经.小雅.伐木》   2.投我…

    2023年4月27日
    360
  • 江盈科《妄心》阅读答案解析及翻译

    妄心 【明】江盈科     见卵求夜,庄周以为早计,及观恒人之情,更有早计于庄周者。     一市人贫甚,朝不谋夕。偶一…

    2023年1月3日
    431
  • 纲鉴易知录文言文阅读原文附答案

    纲鉴易知录文言文阅读原文附答案   《纲鉴易知录》是一部记载从传说时代至明末历史的纲目体通史。清代学者吴乘权编辑的简明中国通史读本,初刻于康熙五十年(1711)。下面是小编为你整理…

    2023年1月4日
    442
  • 张良文言文翻译

    张良文言文翻译   他精通黄老之道,不留恋权位,据说晚年跟随赤松子云游。张良去世后,谥为文成侯。《史记·留侯世家》专门记载了张良的生平。汉高祖刘邦在洛阳南宫评价他说:“夫运筹策帷帐…

    2023年1月6日
    393
分享本页
返回顶部