患夫社鼠文言文翻译

患夫社鼠文言文翻译

  本文“患夫社鼠”选自《晏子春秋》,另有《韩非子》、《说苑理政》等籍也有篇目记载。《晏子春秋》是记述春秋末期齐国著名政治家晏婴言行的一部著作。本文是小编精心编辑的,患夫社鼠文言文翻译希望能帮助到你!

  患夫社鼠文言文翻译

  晏子是一位卓越的政治家,面对“治国何患”的`问题,他找到了问题的关键—-患夫社鼠,一语中的。他用了巧妙的比喻,把个中道理说得无可辩驳,谁又能说不是呢?

  古往今来,无论是“硕鼠”、“社鼠”、“官仓鼠”的说法都已经太多了。之所以一直被人们说起,是因为没有好的解决之道,它也一直都是问题。恐怕这个话题,还将要继续被人们说下去呢。

  【原文】 景公问于晏子曰:“治国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠[1]。”公曰:“何谓也?”对曰:“夫社,束木而涂之,鼠因往托焉。熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂,此鼠所以不可得杀者,以社故也。夫国亦有焉,人主左右是也。内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓,不诛之则为乱,诛之则为人主所案据[2],腹而有之。此亦国之社鼠也。”

  【译文】 齐景公问晏子:“治理国家,最担心的是什么呢?”晏子说:“最担心的是那种‘社鼠’。”景公又问:“这话怎么说?”晏子说:“社庙(土地庙)是用一根根木头排立在一起,并给它们涂上颜料建成的,老鼠钻进去寄身在里面。想用火熏它,又怕烧坏神象;想用水灌它,又怕水浸坏神像的涂料。这种老鼠之所以无法被消灭,是因为怕搞坏神像的缘故。国家也有‘社鼠’,君王身边的小人就是。那些人对内欺骗国君,使国君不了解善恶的真实情况;对外则向老百姓卖弄自己的重权。不把这种人杀掉,就会造成内乱;要杀掉这种人嘛,他们又窃据在国君的心腹地位。这种人也就是国家的社鼠啊!”

  【注释】

  [1]社鼠:社,古代指土地神和祭祀土地神的地方、日子以及祭礼。“社”是土神,“稷”是谷神,古代君主都祭社稷,后用以借指国家。社鼠,指土地庙中的老鼠,后比喻仗势作恶的人。

  出一辙吧。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33038.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:46
下一篇 2023年1月5日 11:46

相关推荐

  • 中学文言文教学中教师的训诂意识

    中学文言文教学中教师的训诂意识   论文摘要:文言文的训诂意识是在坚持基本训诂原则及灵活运用基本训诂方法的前提下,对文言词语训释时具有的一种积极的、恒常的、稳定的训诂态度。具备一定…

    2022年11月22日
    186
  • 我的唐诗生活与阅读

    我的唐诗生活与阅读   诗,简洁而又美丽的一种表达方式。古人们用其叙情,将它当做自己人生的一大乐事,用其缅怀逝者,用其把握当今,用其畅想未来。时常吟诵诗歌,增加自己的书卷之气,提高…

    2023年4月13日
    166
  • 杜牧《梅》阅读答案及赏析

    梅 【唐】杜牧 轻盈照溪水,掩敛下瑶台。 妒雪聊相比,欺春不逐来。 偶同佳客见,似为冻醪①开。 若在秦楼畔,堪为弄玉②媒。 【注】①即春酒。是寒冬酿造,以备春天饮用的酒。②战国时秦…

    2023年4月10日
    170
  • 郑思肖《自戒》试题阅读答案附原文翻译

    (一)阅读下面的文言文,完成5-8题。 自  戒    郑思肖 有行,至贫至贱可以进之;无行,至富至贵不可亲之。何也?有行之人,纲纪森然,动皆法度,不…

    2022年12月28日
    228
  • 【双调】庆东原(鹤立花边玉)

             张养浩       &…

    2023年5月6日
    164
  • 高考常见文言文虚词焉的用法

    高考常见文言文虚词焉的用法   为了帮助考生更好的.复习文言文,小编整理了常见文言文虚词用法,请考生学习。   (一)兼词。   1.相当于于之、于此、于彼。   ①三人行,必有我…

    2022年11月28日
    171
分享本页
返回顶部