患夫社鼠文言文翻译

患夫社鼠文言文翻译

  本文“患夫社鼠”选自《晏子春秋》,另有《韩非子》、《说苑理政》等籍也有篇目记载。《晏子春秋》是记述春秋末期齐国著名政治家晏婴言行的一部著作。本文是小编精心编辑的,患夫社鼠文言文翻译希望能帮助到你!

  患夫社鼠文言文翻译

  晏子是一位卓越的政治家,面对“治国何患”的`问题,他找到了问题的关键—-患夫社鼠,一语中的。他用了巧妙的比喻,把个中道理说得无可辩驳,谁又能说不是呢?

  古往今来,无论是“硕鼠”、“社鼠”、“官仓鼠”的说法都已经太多了。之所以一直被人们说起,是因为没有好的解决之道,它也一直都是问题。恐怕这个话题,还将要继续被人们说下去呢。

  【原文】 景公问于晏子曰:“治国何患?”晏子对曰:“患夫社鼠[1]。”公曰:“何谓也?”对曰:“夫社,束木而涂之,鼠因往托焉。熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂,此鼠所以不可得杀者,以社故也。夫国亦有焉,人主左右是也。内则蔽善恶于君上,外则卖权重于百姓,不诛之则为乱,诛之则为人主所案据[2],腹而有之。此亦国之社鼠也。”

  【译文】 齐景公问晏子:“治理国家,最担心的是什么呢?”晏子说:“最担心的是那种‘社鼠’。”景公又问:“这话怎么说?”晏子说:“社庙(土地庙)是用一根根木头排立在一起,并给它们涂上颜料建成的,老鼠钻进去寄身在里面。想用火熏它,又怕烧坏神象;想用水灌它,又怕水浸坏神像的涂料。这种老鼠之所以无法被消灭,是因为怕搞坏神像的缘故。国家也有‘社鼠’,君王身边的小人就是。那些人对内欺骗国君,使国君不了解善恶的真实情况;对外则向老百姓卖弄自己的重权。不把这种人杀掉,就会造成内乱;要杀掉这种人嘛,他们又窃据在国君的心腹地位。这种人也就是国家的社鼠啊!”

  【注释】

  [1]社鼠:社,古代指土地神和祭祀土地神的地方、日子以及祭礼。“社”是土神,“稷”是谷神,古代君主都祭社稷,后用以借指国家。社鼠,指土地庙中的老鼠,后比喻仗势作恶的人。

  出一辙吧。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33038.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:46
下一篇 2023年1月5日 11:46

相关推荐

  • 纳兰性德《海棠春》阅读答案及全词赏析

    海棠春 纳兰性德 落红片片浑如雾,不教更觅桃源路。香径晚风寒,月在花飞处。 蔷薇影暗空凝贮。任碧飐轻衫萦住。惊起早栖鸦,飞过秋千去。 【注】贮:通“伫”。久…

    2023年4月5日
    343
  • 古诗词鉴赏常见典故和意象集锦

    诗词鉴赏常见典故和意象 高考语文试题进行了调整,加大主观题在试卷中的比重,其中诗词鉴赏的改革尤为引人注目。      一些事物是在漫长的历史…

    2023年4月11日
    280
  • 《常惠》的文言文阅读答案总结

    《常惠》的文言文阅读答案总结   常 惠   常惠,太原人也。少时家贫,自奋应募,随移中监苏武使匈奴,并见拘留十余年,昭帝时乃还。汉嘉其勤劳,拜为光禄大夫。   是时,乌孙公主上书…

    2022年12月6日
    383
  • 语文文言文导读《赵威后问齐使》习题集答案

    语文文言文导读《赵威后问齐使》习题集答案   赵威后问齐使   齐王使使者问赵威后,书未发①,威后问使者曰:岁亦无恙②耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?使者不说③,曰:臣奉使使威后,今不…

    2022年12月6日
    344
  • 王雱《倦行芳慢》阅读答案

    倦行芳慢 (宋)王雱 露晞向晚, 帘幕风轻, 小院闲昼。 翠径莺来, 惊下乱红辅绣。 倚危墙, 登高榭, 海棠经雨胭脂透。 算韶华, 因循过了, 清明时候。 倦游燕, 风光满目, …

    2023年4月12日
    260
  • “戴珊,字廷珍,浮梁人”阅读答案及原文翻译

    戴珊,字廷珍,浮梁人。珊幼嗜学,天顺末,与刘大夏同举进士。久之,擢御史,督南畿学政。成化十四年迁陕西副使,仍督学政。正身率教,士皆爱慕之。以王恕荐擢右副都御史,抚治郧阳。蜀盗王刚流…

    2022年12月29日
    354
分享本页
返回顶部