痀偻者承蜩文言文翻译

痀偻者承蜩文言文翻译

  痀偻承蜩的典故出自庄子的《外篇·达生》,讲述了孔子去楚国游历,走到一片树林中,看见一个驼背老人正在用竿子粘蝉,他粘蝉的样子就好像是在地上拾取东西一样容易,使孔子受益匪浅。接下来小编为大家推荐的是痀偻者承蜩文言文翻译,仅供参考。

  痀偻者承蜩文言文

  仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五、六月累丸二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也,若厥株拘;吾执臂也,若槁木之枝;虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!"

  孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀偻丈人之谓乎!”

  痀偻者承蜩文言文翻译

  孔子到楚国去,走出树林,看见一个驼背的老人正用竿子粘蝉,就好像在地上拾取一样。孔子说:“先生的技艺真是巧妙啊!有什么技巧吗?”驼背老人说:“我有我的办法。经过五、六个月的练习,在竿头累叠起两个丸子而不会坠落,那么失手的情况已经很少了;叠起三个丸子而不坠落,那么失手的情况十次不会超过一次了;叠起五个丸子而不坠落,也就会像在地面上拾取一样容易。我立定身子,犹如临近地面的断木,我举竿的.手臂,就像枯木的树枝;虽然天地很大,万物品类很多,我一心只注意蝉的翅膀。我不反身,不侧视,一动不动,绝不因纷繁的万物而改变对蝉翼的注意,怎么会不成功呢!”

  孔子转身对弟子们说:“运用心志不分散,就是高度凝聚精神,它就是驼背老人说的道理!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33070.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:46
下一篇 2023年1月5日 11:46

相关推荐

  • 晏殊一首经典春景词,美得令人心醉,至今传唱不衰

    淳化二年(991年),晏殊出生于江西临川,他天赋异禀,打小就聪慧,三岁识千字,五岁诵文章,七岁写诗词,是大宋朝有名的神童。 有些人穷尽一生都无法考中的进士,晏殊14岁时就真宗赏识,…

    2023年4月11日
    228
  • 左传文言文翻译

    左传文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面就是小编整理的左传文言文翻译,一起来看一下吧。   《左传》   隐公…

    2023年1月5日
    209
  • 文言文阅读试题:后廿九日复上宰相书附答案

    文言文阅读试题:后廿九日复上宰相书附答案   后廿九日复上宰相书   韩愈   三月十六日,前乡贡进士韩愈谨再拜言相公阁下。   愈闻周公之为辅相,其急于见贤也,方一食三吐其哺,方…

    2022年12月6日
    190
  • 《盲子失坠》阅读练习答案及原文翻译

    盲子失坠 有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯①,兢兢②握固,自分失手必堕深渊矣。过者告曰:“毋怖,第④放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之力惫失手坠地。乃…

    2022年12月28日
    220
  • 浅谈中学语文文言文教学实践探讨的论文

    浅谈中学语文文言文教学实践探讨的论文   文言文是中学语文课程重点和难点,由于文言文晦涩难以理解,且老师教授文言文时难以调动学生的积极性,而学生对文言文的记忆和背诵也掌握不到要领,…

    2023年1月9日
    159
  • 宋濂《大言》试题阅读答案解析及原文翻译

    大  言①   〔明〕宋 濂     秦有尊卢沙者,善夸谈,居之不疑。秦人笑之,尊卢沙曰:“勿予笑也,吾将说楚以王国之…

    2022年12月29日
    197
分享本页
返回顶部