郁离子救虎文言文翻译

郁离子救虎文言文翻译

  郁离子救虎你有没有学习过这篇文章呢?和小编一起来看看下文关于郁离子救虎文言文翻译 ,欢迎借鉴!

  《郁离子·僰人舞猴》原文及翻译 刘基 原文:

  僰①人养猴,衣之衣而教之舞,规旋矩折,应律合节。巴童观而妬②之,耻己之不如也,思所以败之,乃袖茅栗以往。筵张而猴出,众宾凝伫③,左右皆蹈节。巴童佁然④挥袖而出其茅栗,掷之地。猴褫⑤衣而争之,翻壶而倒案。僰人呵之不能禁,大沮。

  郁离子曰:“今之以不制之师战者,蠢然而螘⑥集,见物则争趋之,其何异于猴哉?”

  ——明·刘基(字伯温) 《郁离子 ·卷七》

  注释:

  ①僰,我国古代西南部的一个民族,今川南以及滇东一带。

  ②妬,同“妒”

  ③伫,站立起来看

  ④佁然,静止貌

  ⑤褫,剥去衣服

  ⑥螘,“蚁”的`异体

  译文:

  僰族人(善于)调教猴子,给它们穿上衣服教它们跳舞,(使它们)旋转得很圆转动有角度(很有章法),配合音律节拍(默契)。四川的(一个)儿童看了很妒忌他们,为自己不如他们而羞耻,想着用什么方法破坏它们,就在袖子里放了茅栗子前往。宴席开张猴子们出来(表演),众人都站起来专心观看,左右的猴子舞蹈跳得都很合节拍。四川的儿童故着无意地挥袖丢出茅栗,将它们丢到地上。猴子(见了)扯掉衣服上前争抢,酒壶也撞倒了桌案也掀翻了。僰族人(怎么)呵斥也不能制止,非常沮丧。

  郁离子说:“当今用没有纪律约束的去打仗的,蠢笨得如同蚂蚁一样聚集一起,看见东西就上前争抢,他们和猴子有什么区别吗?”

  要记住这篇文章哦:《郁离子·僰人舞猴》原文及翻译,如果喜欢,可以经常来找我,我是你的“秀秀姐”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34212.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • 文言文温彦博幼聪悟原文及习题

    文言文温彦博幼聪悟原文及习题   文言文阅读(19分)   温彦博幼聪悟,有口辩,涉猎书记。初,其父友薛道衡、李纲常见彦博兄弟三人,咸叹异曰:“皆卿相才也。”时高丽遣使贡方物,高祖…

    2022年12月4日
    455
  • 文言文《北人食菱》全文及翻译

    文言文《北人食菱》全文及翻译   《北人食菱》告诉我们应实事求是,才能弄懂问题。下面小编为大家带来了文言文《北人食菱》全文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   北人生而不…

    2023年1月6日
    450
  • 梦溪笔谈文言文阅读

    梦溪笔谈文言文阅读   阅读下面的文言语段,完成8-10题。   曹南院①知镇戎②军③日,尝出战小捷,虏兵引去。玮侦虏兵去以远,乃驱所掠牛羊辎重,缓驱而还,颇失部伍。其下忧之,言与…

    2022年12月3日
    420
  • 文言文实词患的用法有哪些

    文言文实词患的用法有哪些   文言实词:患   文言翻译:huàn   ①<动>忧虑;担心。《季氏将伐颛臾》:“不患寡而患不均。”《廉颇蔺相如列传》:“欲勿予,即患秦兵…

    2022年11月22日
    458
  • 初中必背古诗文言文

    初中必背古诗文言文   【与朱元思书】   1.表现作者鄙弃名利思想的句子是:鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反   2.《与朱元思书》中概括富春江美景的句子是:奇山异水,…

    2022年12月4日
    350
  • 旧唐书的文言文习题

    旧唐书的文言文习题   阅读下面的文言文,完成l0-l2题。   僧一行,姓张氏,先名遂,魏州昌乐人,襄州都督、郯国公公谨之孙也。父擅,武功令。一行少聪敏,博览经史,尤精历象、阴阳…

    2022年12月3日
    399
分享本页
返回顶部