三告投杼文言文翻译

三告投杼文言文翻译

  文言文的翻译是必考的题型之一,下面是小编整理的三告投杼文言文翻译,希望对你有帮助。

  三告投杼

  甘茂①曰:“昔者曾子处费,费人有与曾子②同名同族者而杀人。人告曾子母曰:‘曾参杀人。’曾子之母曰:‘吾子不杀人。’织自若。有顷焉,人又曰:‘曾参杀人。’其母尚织自若也。顷之,一人又告之曰:‘曾参杀人。’其母惧,投杼③逾墙而走。夫以曾参之贤,与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。今臣之贤不及曾子,而王之信臣未若曾子之母也,疑臣者不适二三人,臣恐王为臣之投杼也。”王④曰:“寡人不听也,请与子盟。”于是与之盟于息壤。(《战国策·秦策二》)

  注释

  ①甘茂:战国时期秦武王时的左丞相。②曾子:曾参,字子舆,春秋末年鲁国人,孔子的学生。③杼(zhù):织布梭子。④王:指秦武王。

  参考译文:

  甘茂说:“从前曾参在费地,费地有个与曾参同名同姓的人杀了人。有人告诉曾参的母亲说:‘曾参杀人了。’曾参的母亲说:‘我的`儿子不会杀人。’(她)仍然像原来一样织布。过了一会儿,又有人说:‘曾参杀人了。’他的母亲还是照样织布。又过了一会儿,又有一个人来说:‘曾参杀人了。’他的母亲害怕了,扔掉织布梭子,翻越墙头逃跑了。凭借曾参的贤德,以及(他)母亲(对他的)信任,三个人怀疑他(杀人),那他的母亲(都对他产生了怀疑)而不信任(他)了。现在,我赶不上曾参的贤德,大王相信我又不如曾参的母亲(相信曾参),非议我的人也不止两三个,我担心大王恐怕会因为我的原因而扔掉梭子啊!”秦武王说:“我不听信(别人的议论),让我们订立盟约吧!”于是(秦武王)和他在息壤订了立盟约。

  1、解释下面句子中加点词的意义。

  其母惧(       ),投(        )杼逾(       )墙而走(        )。

  2、下列各句中加点词与例句中加点词用法不一样的一句是(       )

  例句:于是与之盟于息壤。

  A、意将隧入以攻其后也             B、名之者谁

  C、公将鼓之                       D、复前行,欲穷其林

  3、把文中划线的句子翻译成现代汉语。

  夫以曾参之贤,与母之信也,而三人疑之,则慈母不能信也。

  译文:

  4、下列各句对“臣恐王为臣之投杼也”的理解正确的一项是(      )

  A、甘茂担心秦武王像曾参的母亲一样扔下织补梭子而逃走。

  B、甘茂担心秦武王不相信他就像曾参的母亲不相信曾参一样。

  C、甘茂担心秦武王扔下织布梭子不给他织布。

  D、秦武王因害怕而扔下织布梭子不愿意给他织布。

  5、这个故事告诉我们什么道理?

  答:

  参考答案:

  1、惧:害怕。投:扔下。逾:翻越。走:逃跑。

  2、选D,穷:形容词用作动词,走完。ABC与例句中的加点词都是名词用作动词。例句,盟:订立盟约。A句,隧:钻洞。B句,名:取名,命名。C句,鼓:击鼓。

  3、凭借曾参的贤德,以及(他)母亲(对他的)信任,三个人怀疑他(杀人),那他的母亲(都对他产生了怀疑)而不信任(他)了。

  4、选B 。

  5、只要言之成理即可。示例:流言传播多了,本来没有的事情也能使人信以为真。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34458.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:50
下一篇 2023年1月7日 03:50

相关推荐

  • 李白《嘲王历阳不肯饮酒》阅读答案

    嘲王历阳不肯饮酒 李白 地白风色寒,雪花大如手。 笑杀陶渊明,不饮杯中酒。 浪抚一张琴,虚栽五株柳。 空负头上巾,吾于尔何有。 王历阳是一个什么样的人物形象?请结合诗句简要分析。 …

    2023年4月11日
    383
  • “崔宁,本贝州安平人,后徙卫州”阅读答案及原文翻译

    崔宁,本贝州安平人,后徙卫州。世儒家,而独喜纵横事,因落魄,客剑南。又从李宓讨云南,行军司马崔论悦之,荐为牙将。宝应初,蜀乱,山贼乘险,道不通。严武白宁为利州刺史,既至,贼遁去,由…

    2022年12月27日
    440
  • 《李士衡为馆职》文言文翻译

    《李士衡为馆职》文言文翻译   《李士衡为馆职》通过对比,表现了武人的自私,并以事情的结局,来劝诫世人:损人利己的行为和思想是要不得的,否则只会自食其果。下面是小编整理的《李士衡为…

    2023年1月5日
    479
  • 高中文言文原文及翻译

    高中文言文原文及翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工,看看下面的高中文言文原文及翻译吧!   高中文言文原文及翻译【1】 …

    2023年1月4日
    355
  • 床头捉刀人文言文习题

    床头捉刀人文言文习题   床头捉刀人   魏武将见匈奴使①,自以形陋,不足雄远国②,使崔季珪代③,帝自捉刀立床头④。既毕⑤,令间谍问曰:“魏王何如⑥?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常⑦…

    2022年12月3日
    429
  • 文言文断句指津

    文言文断句指津   一、考点解析   断句是考查文言文的传统方式,是学习文言文的基本功,从前的大学入学国文考试,多采用此题型。   二、高考试题回放   (1)用“/”给第一部分文…

    2022年11月20日
    403
分享本页
返回顶部