晏子辞赐驾文言文翻译

晏子辞赐驾文言文翻译

  晏子是春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。以下是小编为您整理的晏子辞赐驾文言文翻译相关资料,欢迎阅读!

  原文

  晏子朝,乘弊车,驾驽马。景公见之曰:“嘻!夫子之禄寡耶?何乘不佼①之甚也?”晏子对曰:“赖君之赐,得以寿②三族,及国游士,皆得生焉。臣得暖衣饱食,弊车驽马以奉其身,于臣足矣。”

  晏子出,公使梁丘据③遗之辂车④乘马,三返不受。公不说,趣⑤召晏子。晏子至,公曰:“夫子不受,寡人亦不乘。” 晏子对曰:“君使臣临⑥百官之吏,臣节其衣服饮食之养,以先齐国之民;然犹恐其侈靡而不顾其行也。今辂车乘马,君乘之上,而臣亦乘之下。民之无义,侈其衣服饮食而不顾其行者,臣无以禁之。”遂让不受。

  【注释】

  ①佼:好

  ②寿:保。

  ③梁丘据:人名。

  ④辂车:大车。多指君王用的车。

  ⑤趣:同“促”,赶快。

  ⑥临:治理,管理。

  翻译

  晏子入朝的时候,每每乘坐破旧的车子,用劣马拉车。齐景公发现了这种情况,惊讶又自责地说:“哎呀!先生的俸禄太少了吗?为什么乘坐这么破旧不堪的车子呢?”晏子回答说:“倚仗国君的恩赐,我得以保全父、母及妻三族的衣食,还能周济国内的游士,使他们得以生存。国家给我的俸禄很多啊,我能够穿暖吃饱、还有车马可以自己用,我已经很满足了。”

  晏子出宫后,景公派大夫梁丘据给晏子送去四匹马拉的’豪华大车,结果来回送了好多次,晏子都不肯接受。景公很不高兴,立即召见晏子。晏子到后,景公说:“先生不接受我的馈赠,那我也不乘车了。”晏子回答说:“国君派我管理百官,我应该节省衣食,朴素勤俭,给百官和百姓作个榜样。我努力的廉洁节俭,还恐怕他们奢侈浪费而不顾自己的品行。现在,国君在上乘豪华大车,我在下也乘豪华大车,这样,我就没有理由去禁止百姓不讲礼义、追求奢华、铺张浪费的行为了。”最后,晏子还是辞谢了景公的好意,没有接受豪华的车马。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34569.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:52
下一篇 2023年1月7日 03:52

相关推荐

  • 古诗歌形象异同比较题答案方法与练习

    诗歌形象异同比较有两个层面,一是形象内涵、特点异同比较,二是形象作用异同比较。 形象内涵、特点异同比较,主是集中在意象内涵的分析比较方面,兼及人物形象特征的分析比较。如何把握住意象…

    2023年4月10日
    324
  • “秦以关中之地,日夜东猎六国”阅读答案及翻译

    秦以关中之地,日夜东猎六国,百有余年,悉禽灭之。虽云得地利,善为兵,故百战百胜,以予考之,实六国自有以致之也。韩、燕弱小,置不足论。彼四国者,魏以惠王而衰,齐以闵王而衰,楚以怀王而…

    2023年1月1日
    325
  • 张可久《天净沙•湖上送别》阅读答案及原文翻译

    【越调】天净沙•湖上送别 张可久 红蕉隐隐窗纱,朱帘小小人家,绿柳匆匆去马。 断桥西下,满湖烟雨愁花。 1.这首小令含蓄蕴藉,独具风格。试分析“绿柳匆匆去马&…

    2023年4月9日
    343
  • 杨震四知的文言文翻译

    杨震四知的文言文翻译   杨震(59一124),字伯起,弘农华阴(河南陕西一带)人,东汉经学家。杨震教过书,教书的时候学生很多,教出了不少人才,被人称为“关西夫子”。五十岁时被推荐…

    2023年1月5日
    385
  • 世说新语贤媛文言文阅读试题及答案

    世说新语贤媛文言文阅读试题及答案   许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,令婢视之,还答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓范也。妇云:“…

    2023年1月12日
    439
  • 《铁杵磨针》原文注释及赏析

    《铁杵磨针》原文注释及赏析   《铁杵磨针》说的是大诗人李白小时候读书不顺,弃学途中偶遇一老妇人用铁杵磨针,对自己的触动很大,终于发奋读书,最终学有大成。下面是小编整理的《铁杵磨针…

    2023年1月6日
    340
分享本页
返回顶部