口技文言文重点翻译

口技文言文重点翻译

  《口技》是一篇清朝初年的散文,写的是一场精彩逼真的口技表演,下面就是小编整理的口技文言文重点翻译,一起来看一下吧。

  《口技》原文:

  京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

  遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一地齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

  未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。

  忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

  忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

  《口技》译文:

  京城里有一个擅长表演口技的人。一天正赶上一家人大摆酒席请客,在客厅的东北角,安放了一个八尺高的帷幕,这位表演口技的人坐在帷幕中,里面只有一张桌子,一把椅子,一把扇子,一块醒目罢了。客人们围绕而坐。一会儿,只听见帷幕里醒目拍打了一下,全场静悄悄的,没有一个人敢大声说话。

  只听到遥远的深巷里有一阵狗叫声,就有妇女惊醒打着哈欠伸着懒腰,她的丈夫在说梦话。紧接着小孩子醒了,大声的啼哭。她的丈夫也醒了。妇女安抚着小孩给他喂奶,小孩子含着乳头啼哭,妇女拍打着小孩轻声哼唱着哄他入睡。紧接着大孩子醒了,连续不停的说话。就在这个时候,妇女拍打小孩子的声音,口中发出哄小孩入睡的.声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫责骂大孩子的声音,同时发出来,各种妙处都具备。全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头看,微微笑着,默默的赞叹,认为奇妙到了极点。

  过了一会儿,丈夫打鼾的声音发出来了,妇女拍打小儿子的声音一会儿拍一会儿停。渐渐听见有老鼠在活动,翻倒倾斜盆子的声音,妇女在睡梦中咳嗽。客人们心情稍微放松了一些,渐渐的坐正了身子。

  忽然有一个人大声呼叫:“起火了”,丈夫起来大声呼叫,妇女也起来大声呼叫。两个孩子一起哭。霎时间,成百上千的人大声呼叫,成百上千的小孩哭,成百上千的狗在叫。其中夹杂着噼里啪啦,房屋倒塌声音,燃烧爆炸的声音,呼呼的风声,都一齐发出来了;又夹杂着成百上千的求救声,众人拉塌燃烧着的房屋时一起用力的呼喊声,抢夺东西的声音,泼水的声音。凡是应该有的声音,没有一样是没有的。即使一个人有一百只手,一只手有一百个手指,不能指明其中任何一种声音;即使一个人有一百张嘴,嘴有一百只舌头,也不能说出其中任何一种声音。于是客人们没有一个人是没有变了脸色离开座位的,扬起袖子,露出手臂,两条大腿打哆嗦,几乎想要先逃跑。

  忽然醒目拍打了一下,所有的声音都停止了。撤走帷幕一看,仍然只有一个人,一张桌子,一把椅子,一把扇子,一块醒目罢了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34862.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日
下一篇 2023年1月8日

相关推荐

  • 《鹬蚌相争》文言文及注解

    《鹬蚌相争》文言文及注解   鹬蚌相争的故事大家都很熟悉,通过这个故事,我们可以看到一些很有趣的道理。下面是小编整理的《鹬蚌相争》文言文及注解,希望对你有帮助!   鹬蚌相争   …

    2023年1月6日
    92
  • 高中语文文言文阅读魏豹彭越列传附答案

    高中语文文言文阅读魏豹彭越列传附答案   彭越者,昌邑人也,字仲。常渔钜野泽中,为群盗。泽间少年相聚百余人,往从彭越,曰:请仲为长。越谢曰:臣不愿与诸君。少年强请,乃许。与期旦日日…

    2022年12月6日
    114
  • “春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨”的意思及全词翻译赏析

    “春衫犹是,小蛮针线,曾湿西湖雨。”的词意:我又穿上那件春天的衫, 衫上还有小蛮作的针线,西湖的雨点,曾沾湿过这件衫。 出自宋代文学家苏轼《青玉案&midd…

    2023年3月30日
    101
  • 古诗鉴赏训练试题及答案(三)

    古诗鉴赏试题 寄黄几度    黄庭坚① 我居北海君南海,寄雁传书谢不能。 桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。 持家但有四立壁②,治病不蕲三折肱③。 想见…

    2023年4月11日
    91
  • 文言文偏义复词

    文言文偏义复词   偏义复词由两个字组成,只有一个字表示意义,另一个字只作陪衬。例如:契阔谈宴,心念旧恩。契阔中的契是投合,阔是疏远,在这里是偏义复词,偏用契的意义。契阔谈宴就是说…

    2022年12月4日
    120
  • 采草药文言文附译文

    采草药文言文附译文   原文:   古法采草药多用二月、八月,此殊未当。但二月草已芽,八月苗未枯,采掇者易辨识耳,在药则未为良时。大率用根者,若有宿根,须取无茎叶时采,则津泽皆归其…

    2023年1月9日
    117
分享本页
返回顶部