杀驼破瓮的文言文翻译

杀驼破瓮的文言文翻译

  杀驼破瓮选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一的搜房的肯定死寓言譬喻故事演述大乘佛法的佛教文学作品,是佛教典籍中较为特别的一种。下面,小编为大家分享杀驼破瓮的文言文翻译,希望对大家有所帮助!

  原文

  昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”主人亟问:“法何?”老人曰:“汝当斩驼头,自当出之。”主人以为妙,即依其语,以刀斩驼头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,为世人所笑。

  昔有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,而复破瓮,如此痴人,世人所笑。

  曩有一人,先瓮中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人患之。有一老父来语之曰:“女莫愁,吾教女出,女当斩头,自能出之。”即用其语,以刀斩头。既杀驼,复破瓮,如此痴人,世人所笑。

  译文

  从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法。你把骆驼的’头斩断,自然就能够出来了。”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了。已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食。这样行事的人,被后人所耻笑。

  注释

  1.曩:从前,以往。

  2.先:先前。

  3.瓮(wèng):一种口小腹大的盛器。

  4.食:吃。

  5. 首:头。

  6. 既:已经。

  7.以为忧:为此事而忧虑。

  8.语:告诉。

  9.即:就。

  10.依:依照,按照。

  11.其:那个。

  12.用:采纳。

  13.得:表示情况允许,有“能够”,“可以”的意思。

  14.之:第三人称代词,他、她、它(们)。这里指那个既杀死了骆驼,又打破了瓮的人。

  15.汝:你。

  16.复:又。

  17.老父:老人。

  18.患:担忧。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35090.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:33
下一篇 2023年1月8日 01:33

相关推荐

  • 高二下学期期末备考知识点之文言文

    高二下学期期末备考知识点之文言文   案:同“按”;审察,察看。动词。“召有司案图,指从此以往十五都予赵。”   罢:通“疲”;疲劳。形容词。“罢夫赢老易于而咬其骨。”   颁:通…

    2023年1月12日
    350
  • 文言文练习试题

    文言文练习试题   【甲】舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏…

    2023年1月9日
    378
  • “章邯军棘原,项羽军漳南”阅读答案解析及原文翻译

    章邯军棘原,项羽军漳南,相持未战。秦军数却,二世使人让章邯。章邯恐,使长史(司马)欣请事。至咸阳,留司马门三日,赵高不见,有不信之心。长史欣恐,还走其军,不敢出故道。赵高果使人追之…

    2023年1月3日
    437
  • 形容忠心的诗词

    形容忠心的诗词   诗词是按照一定的音节、声调和韵律的.要求,用凝练的语言、充沛的情感以及丰富的现象来高度集中的表现社会生活和人的精神世界。下面是小编给大家介绍的形容忠心的诗词,欢…

    2023年4月20日
    349
  • “王镇之,字伯重,琅邪临沂人”阅读答案解析及翻译

    王镇之,字伯重,琅邪临沂人,征士弘之兄也。曾祖廙,晋骠骑将军。祖耆之,中书郎。父随之,上虞令。 镇之初为琅邪王卫军行参军,出补剡、上虞令,并有能名。内史谢輶请为山阴令,复有殊绩。迁…

    2023年1月2日
    379
  • 唯美伤感的诗词

    唯美伤感的诗词   引导语:古风,一指古代的风俗习惯,多指质朴的生活作风:古风犹存。同时古风也是一种文学载体,不是古体诗。下面是小编为你带来唯美伤感的诗词,希望对你有所帮助。   …

    2023年4月20日
    438
分享本页
返回顶部