直道可行文言文翻译

直道可行文言文翻译

  导语:直道可行选自清-蒲松龄《聊斋志异》卷十二《一官员》。下面是小编整理的直道可行文言文翻译,希望对大家有所帮助。

  直道可行

  济南同知①吴公,刚正不阿。时有陋规:凡贪墨②者亏空犯赃罪③,上宫辄庇之,以赃分摊属僚④,无敢梗者。以命公,不受;强之不得,怒加叱骂。公亦恶声还报之,曰:“某官虽微,亦受君命。可以参处⑤,不可以骂詈也!要死便死,不能捐朝廷之禄,代人上枉法赃耳[5]!”上官乃改颜温慰之。人皆言斯世不可以行直道;人自无直道耳,何反咎斯世之不可行哉!

  (选自清·蒲松龄《聊斋志异》卷十二《一官员》)

  【注释】

  ①同知:官名,知府的副职。②贪墨:同“贪冒”,贪图财利。③亏空犯赃罪:亏空公款,犯贪污罪。赃,贪污所取得之财物。[3]以赃分摊属僚:把因贪污而亏空的`公款,转嫁府属官员,分摊偿还。⑤参处:弹劾处分。⑥上枉法赃,上,上交。依法:追查赃款,应由贪污者上交,而今无辜者代交,非法,故称“枉法赃”。

  【译文】

  济南同知吴公,为官刚正不阿。当时有个不好的习俗:凡是贪污的官吏被查出犯贪污罪,上面的官吏就庇护他,他就用贪污得来的钱分摊给同僚,没有敢揭露阻止的人。上官用这来命令吴公,吴公不同意;上官强制也没得逞,就愤怒地责骂(他),吴公也愤怒地对他说:“我的官职虽然很小,但也是受君王的命令。你可以参劾处置我,但不能以此来骂我!要我死就死好了,我不能舍弃朝廷给我的俸禄,代人接受违法的赃物的赏赐!” 那位上级官员于是改变脸色,态度温和地安慰他。人们都说这个世上,不能奉行真理,那么人间也自然没有真理了,为什么反而责怪这个世上不能奉行真理呢?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35162.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 王之涣《凉州词》阅读答案附翻译赏析

    凉州词 王之涣 黄河远上白云间,一片孤城万仞山。 羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。 注释: ①这是一首旨在写凉州险僻,守边艰苦的边塞诗。②万仞:一仞八尺,万仞是形容山很高的意思。③…

    2023年3月12日
    352
  • 査慎行《庐山纪游》阅读答案及原文翻译

    庐山纪游(节选) 【清】査慎行① 甲戌晨起,四山朝气排闼送青②,爽人心目。寺③居万木中间,西南其户。早饭后,东林僧如升告归。老僧眉生伴我行。二里,至芦林,有佛屋,当太乙峰西麓。清泉…

    2022年12月29日
    331
  • 文言文三步教学法

    文言文三步教学法   为打破文言文教学耗时多收效低的局面,我对文言文教学进行尝试性的改革,搞了一个“三步教学法”,取得了较为明显的教学效果。这种新教学法的提出,将知识学习和能力培养…

    2022年11月22日
    321
  • 顾况《酬柳相公》原文、注释和鉴赏

    天下如今已太平,相公何事唤狂生。 个身恰似笼中鹤(2),东望沧溟叫一声(3)。   【注释】 (1)酬:答复。柳相公:当是柳浑(715—789),本名载,字夷…

    2023年5月7日
    338
  • 报任安书文言文翻译

    报任安书文言文翻译   引导语:《报任安书》这篇课文相信很多人都学过,而要怎么翻译报任安书呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!   报任安书  少卿足下:曩者辱赐书,…

    2023年1月5日
    314
  • 文言文倒装句四种类型的详解

    文言文倒装句四种类型的详解   文言文倒装句主要有四种:   (1)主谓倒装。在感叹句或疑问句中,为了强调谓语而将它放到句首,以加强感叹或疑问语气。   (2)宾语前置。否定句中代…

    2022年12月4日
    370
分享本页
返回顶部