治驼的文言文翻译

治驼的文言文翻译

  学会文言文的很重要的一点就是看得懂,那么有关《治驼》的文言文翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的治驼的文言文翻译,欢迎学习!

  治驼的文言文翻译

  治驼

  昔有医人 ,自诩能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治驼,乃索板二,以一置于地,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者随直,亦随死。其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,哪管人死!”呜呼,今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉!

  重点字解释

  1.媒:自我宣扬

  2.延:请

  3.鸣:告发

  4.诩:夸耀

  5.矢:箭

  6.业:职业

  7.昔:以前

  8.使:让

  9.但:但是

  10.索:要

  11.直:笔直

  12 .以:用

  13.置:安放

  14.于:在

  15.践:践踏

  16.亦:也

  17.欲:想要

  18.为:做

  《治驼》的文言文翻译

  从前有个医生,自我吹嘘能治驼背,说:"背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像铁环一样的人,如果请我去医治,保管早上治晚上就像箭一样笔直了。"有个人相信了他的话,就让医生给他治驼背。医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去践踏它。背很快就弄直了,但人马上就死了。那人的儿子想要到官府去申冤,这个医生却说:"我的职业是治驼背,我只管治人驼,不管人的.死活!"现在官府当官的,只管钱粮上缴完成,不管百姓死活,与这个医生有什么不同呢?补充资料  呜呼*语气助词  古代人称箭为“矢”。箭头叫“镞”或“镝”。各种弓弩都使用矢,可以说,矢与弓是同时代的产物。最早的矢很简单,用一根树棍或竹竿,截成一定长度的箭杆,在一端削尖就是箭。而矢的真正起源应是原始社会石器时代,人们把石片、骨或贝壳磨制成尖利的形状,安装在矢杆一端,这就制成了有石镞、骨镞或贝镞的矢了,比起单用木棍竹竿削的箭可算进了一大步。为了较准确地命中目标,必须把握住箭在飞行中的方向,于是人们在箭杆的尾部装上羽毛,使箭的形制趋于完善。寓意

  一、办事如果只讲主观动机,不管客观效果,那就只能把事情办糟。

  二、光有良好的愿望是不够的,必须要辅之以科学有效的措施。

  三、一定要分清轻重,不能本末倒置 。

  四、讽刺了在社会上有像治驼人草菅人命的现象,具有警示的现实意义。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35163.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 高考文言文阅读训练习题

    高考文言文阅读训练习题   宋史郭崇传   郭崇,应州金城人。重厚寡言,有方略。初名崇威,避周祖名,止称崇。父祖俱代北酋长。崇弱冠以勇力应募为卒。后唐清泰中,为应州骑军都校。   …

    2023年1月10日
    316
  • 描写雨的诗词名句

    描写雨的诗词名句   中国古诗词是具有高度审美性的一种文学形式,其内容、形式、音韵三方面的特色融合成独特的魅力。小编这里为大家整理了一些雨的诗句,希望大家喜欢。   描写雨的诗词名…

    2023年4月20日
    334
  • 《廉颇蔺相如列传》文言文原文与翻译

    廉颇蔺相如列传 本篇为合传,以廉颇、蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要事迹。廉颇与蔺相如的故事今天已是家喻户晓,并在特定的历史时期起过重要的教育作用,这不能不归功于司马迁的这…

    2022年12月27日
    327
  • 高考文言文《幽王击鼓》练习题

    高考文言文《幽王击鼓》练习题   周宅丰、镐,近戎。幽王与诸侯约:为高堡于大路,置鼓其上,远近相近,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至。人喧马…

    2023年1月10日
    345
  • 《与宋公子牧仲书》阅读答案解析及翻译

    与宋公子牧仲书 某叨受太保先公深知,尝援其难,公子又不以仆为不肖,数下交质以所为文业。仆窃见郡中自吴徐二三子凋谢之后,近二十年绝无有清才标映如公子者,尝心口叹颂不能置。 今有所欲言…

    2022年12月30日
    312
  • “路自高岩出,人骑大马来”的意思及全诗鉴赏

    “路自高岩出,人骑大马来。”这两句是说,山路自高岩之上盘旋而至,友人骑着高头大马来到山舍,真令人高兴!语虽平淡无奇,然生活情趣很浓,活像一幅风情画。 出自周…

    2023年3月29日
    272
分享本页
返回顶部