纸上谈兵文言文及翻译

纸上谈兵文言文及翻译

  文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。下面是小编帮大家整理的纸上谈兵文言文及翻译,希望大家喜欢。

  原文:

  赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其父奢言兵事,奢不能难,不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括,即已;若必将之,破赵军者必括也!”

  赵括既代廉颇,悉更约束,易置军吏。秦将白起闻之,纵奇兵,佯败走,而绝其粮道,分断其军为二,士卒离心。四十余日,军饿,赵括出锐卒自搏战,秦军射杀赵括。

  括军败,数十万之众遂降秦,秦悉坑之。

  译文:

  赵括从小就学习兵法,谈论兵事,认为天下没有比得上他的。曾经和他的父亲赵奢谈论兵事,赵奢都难不倒他,但是并不称赞他。赵括的母亲问赵奢其中的原因,赵奢曰∶“打仗,是生死攸关的地方,而赵括太轻率的’讨论它了。如果赵王不让他当将军就罢了,如果一定要让他当将军,打败赵军的人一定是赵括自己。”

  赵括代替了廉颇以后,全部变更了军法,轻率的任用军官。秦国的将军白起听说以后,指挥奇兵,假装打败撤退,而断绝赵军的粮道,把赵军一分为二,赵军士气不能统一。被困四十多天,赵军非常饥饿,赵括亲自指挥精兵博战,秦军用箭射死了赵括。

  赵括的军队大败,数十万赵军投降了秦国,秦国全部将它们活埋了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35167.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:34
下一篇 2023年1月8日 01:34

相关推荐

  • 《诗经》中出现的成语

    《诗经》中出现的成语   急人之难 赳赳武夫 今夕何夕 俭不中礼 泾清渭浊 局天蹐地 见其一未见其二 空谷白驹 率土之滨 穆如清风   绵绵瓜瓞鸣凤朝阳麦秀黍离普天之下岂弟君子潸然…

    2023年4月17日
    326
  • 岳阳楼记的文言文翻译

    岳阳楼记的文言文翻译   《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹应好友巴陵郡太守滕子京之请,于北宋庆历六年(1046年)九月十五日为重修岳阳楼写的。下面是小编为你带来的岳阳楼记的文言文翻译…

    2023年1月5日
    352
  • 古诗鉴赏之分析评价思想感情的方法步骤及试题训练

    分析评价思想感情、观点态度 分析评价思想感情,就是理解诗歌所表现的生活内容,把握其感情基调,分析其社会意义,评判其深层内涵;对诗歌中流露出的复杂情感,能站在一定的高度进行客观具体的…

    2023年4月10日
    358
  • 幽王击鼓的语文文言文阅读题及答案

    幽王击鼓的语文文言文阅读题及答案   幽王击鼓   周宅丰、镐,近戎。幽王与诸侯约:为高堡于大路,置鼓其上,远近相近,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王击鼓,诸…

    2022年12月6日
    468
  • 王冕《墨萱图》阅读答案附翻译

    《墨萱图》 【元】王冕 灿灿萱草花,罗生北堂下。南风吹其心,摇摇为谁吐? 慈母倚门情, 游子行路苦。 甘旨日以疏,音问日以阻。举头望云林,愧听慧鸟语。 注解: ①萱草花:中国的母亲…

    2023年4月5日
    430
  • 初中文言文中表提升官职常用词

    初中文言文中表提升官职常用词   升:升官。如:升(鲁)台都事。《元史·贾鲁传》   擢:在原官上提拔。如:擢为后将军。《汉书·赵充国传》   拔:提升本来没有官职的人。如:山涛(…

    2022年11月28日
    410
分享本页
返回顶部