不辨饧和锡文言文翻译

不辨饧和锡文言文翻译

  锡饧不辨出自《冷庐医话》。最早是说当时的庸医理解古方锡和饧都分不清楚,轻则影响医疗效果,重则伤及性命,下面我们一起来看看不辨饧和锡文言文翻译,欢迎大家阅读参考。

  不辨饧和锡文言文翻译

  原文

  明名医戴原礼尝至京,闻一医家术甚高,治病辄效,亲往观之。见其迎求溢户,酬应不暇。偶一人求药者既去,追而告之曰:“临煎加锡一块。”原礼心异之,叩其故。曰:“此古方尔”殊不知古方乃饧字,饧即糯米所煎糖也。嗟乎!今之庸医妄谓熟谙古方,大抵不辨锡饧类耳!

  翻译

  明朝的名医戴原礼曾经到京城,他听说有一个医生医术非常高明,治病立即见效,于是亲自去察看情况。看见那些上门求医的人充满了门庭,忙碌得没有空闲。偶然一个买药的人已经离开,(那个名医)跑了上去告诉那个人说:“在煎药之前加入一块锡。”戴原礼听了以后心里感到奇怪,便询问那个医生是什么缘故,医生说:“这只是古代的药方罢了。”竟不知道古方说的’其实是“饧”字,也就是糯米煎成的糖。唉,当今的庸医胡说自己对古方非常熟悉,大多只是连锡、饧都分不清楚的人罢了!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35243.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》阅读答案及赏析

    江城子 乙卯正月二十日夜记梦 (苏轼) 十年生死两茫茫,不思量(liáng),自难忘(wáng)。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓(b&…

    2023年3月12日
    344
  • 琢冰文言文原文翻译

    琢冰文言文原文翻译   文言文的学习中最难的就是翻译,那么琢冰文言文原文翻译是什么?大家不妨来看看小编推送的琢冰文言文原文翻译,希望给大家带来帮助!   琢 冰   【清】唐甄  …

    2023年1月5日
    304
  • 刘禹锡《秋词》原文及翻译赏

    刘禹锡《秋词》原文及翻译赏   在学习、工作、生活中,应该没有人没接触过古诗词鉴赏吧?古诗词鉴赏,通常是体会诗词中的字词、意境、句意、语言特色、主旨、技巧、结构思路等更深层次的内容…

    2024年8月10日
    915
  • 悲愁的古诗经典名句整理

    悲愁的古诗经典名句整理   1.战战兢兢,如临深渊,如履薄冰——<<诗经.小雅.小雯>>   2.前不见古人,后不见来者.念天地之悠…

    2023年4月13日
    301
  • 曹刿论战节选文言文及答案

    曹刿论战节选文言文及答案   十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专…

    2022年12月6日
    352
  • 初一文言文翻译:《山市》译文

    初一文言文翻译:《山市》译文   奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山头有一座孤零零的宝塔耸立起…

    2022年11月22日
    364
分享本页
返回顶部