简短文言文加翻译

简短文言文加翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理的简短文言文加翻译,欢迎阅读!

  杨氏之子

  南北朝:刘义庆

  梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

  译文及注释

  译文

  在梁国,有一户姓杨的人家,家里有个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见杨氏子的父亲,可是父亲不在,于是便叫杨氏子出来。杨氏子为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨氏之子,并说:“这是你家的.水果。”杨氏子马上回答说:“我可没有听说孔雀是先生您家的鸟。”

  注释

  孔君平:孔坦,字君平,官至延尉

  氏:姓氏,表示家族的姓。

  夫子:旧时对学者或老师的尊称。

  设:摆放,摆设。

  甚:非常。

  诣:拜见。

  未闻:没有听说过。

  示:给……看。

  惠:惠同“慧”,智慧的意思。

  乃:就;于是。

  曰:说。

  未:没有▲

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35274.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:35
下一篇 2023年1月8日 01:35

相关推荐

  • 陆游《诉衷情·当年万里觅封侯》

    陆游 当年万里觅封侯,匹马戍梁州。关河梦断何处?尘暗旧貂裘。 胡未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲!   【注释】 梁州:今陕西南部汉中地区。貂裘:用战国…

    2023年5月9日
    301
  • 陆游《成都大阅》阅读答案

    成都大阅 陆游 千步球场爽气新,西山遥见碧嶙峋。 令传雪岭蓬婆外,声震秦川渭水滨。 旗脚倚风时弄影,马蹄经雨不沾尘。 属櫜缚裤毋多恨,久矣儒冠误此身。 【注】 ①成都大阅:南宋淳熙…

    2023年4月11日
    342
  • 唐多令 徐灿

             感  怀       …

    2023年5月6日
    329
  • 描写父亲的诗词名句

    描写父亲的诗词名句   父爱是一座山峰,让你的身心即使承受风霜雨雪也沉着坚定。。小编为大家整理的描写父亲的诗词名句,希望的大家喜欢。   描写父亲的诗词名句  1、天下无不是的父母…

    2023年4月20日
    281
  • 《解琬传》“解琬,魏州元城人也”阅读答案解析及原文翻译

    解琬,魏州元城人也。少应幽素举,拜新政尉,累转成都丞。因奏事称旨,超迁监察御史,丁忧离职。则天以琬识练边事,起复旧官,令往西域安抚夷虏,抗疏固辞。则天嘉之,下敕曰:“解…

    2022年12月27日
    336
  • 一钱莫救文言文翻译

    一钱莫救文言文翻译   一钱莫救文言文出自明代冯梦龙的《广笑府·贪吞》,下面小编收集了一钱莫救文言文翻译,供大家参考。   原文   一人性极鄙⑴啬⑵,道遇溪水新涨,吝⑶出渡钱,乃…

    2023年1月7日
    600
分享本页
返回顶部