文言文《农妇与鹜》的分析

文言文《农妇与鹜》的分析

  农妇与鹜

  昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

  全文翻译

  从前安徽南部有一个农妇,在河边捡柴时,隐隐约约(不经意间)听到了鸟的叫声,好像在哀鸣(呻吟声),仔细一看,是一只野鸭。农妇走近它,看见它的`两只翅膀上血迹斑斑,怀疑是受伤了。农妇捧着野鸭回家,治疗了十天,伤口痊愈,(野鸭)临去之时,频频向农妇点头,好像是在感谢。大概过了一个多月,有数十只野鸭来到了农妇的园中栖息,并且每天产很多的蛋,农妇不忍心拿到集市去卖,就孵化了它们,孵出的小鸭成群。到了第两年,农妇家生活小康,大概是受伤的野鸭报答的结果呀!

  道理

  1.有付出就有回报! 2.只要我们有善心,我们的生活会越过越好!心中有爱,快乐无处不在! 3.人为善终有善报,不应以善小而不为,以恶小而为之。 4.要有博爱的心去看待事物,不要去追求回报。 5.做人善良,并要知恩图报,这样才能引起别人对你的尊重。 6.善有善报,恶有恶报。 7.赠人玫瑰,手有余香。

  词语解释

  1.于河边拾薪 薪:柴火;

  2.熟视之 熟视:仔细看;

  3.妇就之 就:靠近;

  4.妇奉之归 奉:通“捧”,捧着;

  5.治之旬日 旬日:十多天

  6 .频频颔之 颔:名词作动词,点头;

  7.妇不忍市之 市:卖;

  8.得雏成群。雏: 雏(chú)生下不久的;幼小的(多指鸟类):~鸡、~燕;

  9.旬日:十多天。

  10.鹜:(wu,第四声)野鸭子。

  11.盖:大概。

  12.治:治疗。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35543.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月9日 12:24
下一篇 2023年1月9日 12:24

相关推荐

  • 来歙字君叔文言文翻译

    来歙字君叔文言文翻译   来歙字君叔是后汉书中的一篇著名文言文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!   来歙字君叔   来歙字君叔,南阳新野人也。父仲,哀帝时为谏大夫,娶…

    2023年1月8日
    175
  • 昔赵文王喜剑文言文训练以及答案

    昔赵文王喜剑文言文训练以及答案   昔赵文王喜剑,剑士夹门而客三千余人,日夜相击于前,死伤者岁百余人,好之   不厌。如是三年,国衰,诸侯谋之。太子悝患之,募左右曰:“孰能说王之意…

    2022年12月6日
    202
  • 归有光《归氏二贤传》“归氏二孝子”阅读答案及原文翻译

    归氏二贤传       归有光 归氏二孝子,予既列之家乘①矣,以其行之卓而身微贱,独其宗亲邻里知之,于是思以广其传焉。 …

    2022年12月29日
    214
  • 硕鼠诗经赏析

    硕鼠诗经赏析   导语:《硕鼠》选自《诗经·国风·魏风》,古人多认为“刺重敛”,全诗三章,意思相同。下面是小编为大家整理的诗经《硕鼠》原文及翻译,欢迎阅读和借鉴。   诗经《硕鼠》…

    2023年4月17日
    168
  • “天畔群山孤草亭,江中风浪雨冥冥。”的意思及全诗鉴赏

    “天畔群山孤草亭,江中风浪雨冥冥。”这两句写秋景,兼喻客居之孤寂——天畔群山山山相连,一座草亭处在这群山之中,显得孤孤单单;秋雨下个…

    2023年3月13日
    255
  • 《孔颖达》文言文阅读训练

    《孔颖达》文言文阅读训练   孔颖达,字仲达,冀州衡水人。八岁就学,诵记日千余言,暗记《三礼义宗》。及长,明服氏《春秋传》、郑氏《尚书》、《诗》、《礼记》、王氏《易》,善属文,通步…

    2022年12月3日
    184
分享本页
返回顶部