《苏廷评行状》文言文练习题

《苏廷评行状》文言文练习题

  公讳序,字仲先,眉州眉山人。公幼疏达不羁,读书,略知其大义,即弃去。谦而好施,急人患难,甚于为己。衣食稍有余,辄费用,或以予人,立尽。以此穷困厄于饥寒者数矣,然终不悔。旋复有余,则曰:吾固知此不能果困人也。益不复爱惜。凶年鬻其田以济饥者,既丰,人将偿之,公曰:吾固自有以鬻之,非尔故也。人不问知与不知,径与欢笑造极,输发府藏。小人或侮欺之,公卒不惩,人亦莫能测也。

  李顺反,攻围眉州。公年二十有二,日操兵乘城。会皇考病没,而贼围愈急,居人相视涕泣,无复生意。而公独治丧执礼,尽哀如平日。太夫人忧甚,公强施施解之曰:朝廷终不弃,蜀贼行破矣。

  庆历中,始有诏州郡立学,士欢言,朝廷且以此取人,争愿效职学中。公笑曰:此好事,卿相以为美观耳。戒子孙,无与人争入学。郡吏素暴苛,缘是大扰,公作诗并讥之。

  庆历七年五月十一日终于家,享年七十有五。

  闻之,自五代崩乱,蜀之学者衰少,又皆怀慕亲戚乡党,不肯出仕。公始命其子涣就学,所以劝导成就者,无所不至。及涣以进士得官西归,父老纵观以为荣,教其子孙者皆法苏氏。自是眉之学者,日益至千余人。然轼之先人少时独不学,已壮,犹不知书。公未尝问。或以为言,公不答,久之,曰:吾儿当忧其不学耶?既而,果自愤发力学,卒显于世。

  公之精识远量,施于家、闻于乡闾者如此。公之无传,非独其僻远自放终身,亦其子孙不以告人之过也。故条录其始终行事大略,以告当世之君子。谨状。

  (节选自《苏轼文集·卷十六》,有删节)

  【注】①廷评,即廷尉平,又称廷平。苏序:苏轼之祖父,苏洵之父,一生都未踏入仕途。苏轼在行状中称其为苏廷评,估计是父因子贵。行状:古文体名,苏廷评事略,就是讲关于苏廷评这个人的一些轶事!

  2.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.日操兵乘城 乘:登

  B.公独治丧执礼 执礼:遵奉礼制

  C.会皇考病没 没:通殁,去世

  D.所以劝导成就者 所以:的’原因

  3.下列句子中,表现苏序有见识或有雅量的一组是(3分)

  ①吾固知此不能果困人也 ②小人或侮欺之,公卒不惩

  ③朝廷终不弃,蜀贼行破矣 ④此好事,卿相以为美观耳

  ⑤公始命其子涣就学 ⑥果自愤发力学,卒显于世

  A.①③⑤ B.①④⑥ C.②④⑤ D.②③⑥

  4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

  A.苏序自幼性格豁达开朗,不拘礼法。他读书只求大体了解重要意旨就弃书而去,正因如此,到了壮年之后还不能熟知诗书。

  B.苏序只要衣食上稍有盈余,就增加日常支出或者把它赠与他人,即使因为这样而使自己在生活上屡次陷入困顿,他也始终不悔。

  C.苏序尽管身份卑微,但目光长远,为把儿子苏涣培养成才,他极尽劝导之能事。苏涣的学有所成,深深影响了眉州人的思想观念。

  D.苏序一生都没有功名,这与他的个性不无关系。苏轼为他写作这篇行状,目的是让当世君子借此了解苏序为人行事的大致情况。

  5.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(6分)

  (1)人不问知与不知,径与欢笑造极,输发府藏。(3分)

  (2)郡吏素暴苛,缘是大扰,公作诗并讥之。(3分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36390.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日
下一篇 2023年1月10日

相关推荐

  • 李夫人不欲见帝文言文阅读

    李夫人不欲见帝文言文阅读   二、李夫人不欲见帝   初,李夫人病笃,上自临候之,夫人蒙被谢曰:“妾久寝病,形貌毁坏,不可以见帝。愿以王及兄弟为托。”上曰:“夫人病甚,殆将不起,一…

    2022年12月3日
    231
  • 《促织》文言文重点知识总结

    《促织》文言文重点知识总结   一、掌握下列重点词语   1、尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好。)   2、居:居为奇货(积,储存。)   3、比:宰严限追比(追征)   4、啻:虽…

    2023年1月11日
    169
  • “春萝秋桂莫惆怅,纵有浮名不系心。”的意思及全诗鉴赏

    “春萝秋桂莫惆怅,纵有浮名不系心。”这两句是说,故乡春天的丝萝秋天的桂啊,你们不要失望和感伤,我纵然进士及第,有此浮名,但它不能系住我的心,故乡的山山水水,…

    2023年3月8日
    252
  • 高考考场上快速读懂文言文的技巧的内容

    高考考场上快速读懂文言文的技巧的内容   快速读懂文言文的技巧   如何在紧张的考场上读懂一篇文言文,解答好题目,并拿到其中的绝大多数分数呢?有没有一些实用的快速的简便的方法呢?这…

    2022年11月22日
    188
  • 文言文《伤仲永》的译文及注释

    文言文《伤仲永》的译文及注释   《伤仲永》是一篇让人感触颇深的文言文,下面小编为大家带来了文言文《伤仲永》的译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   金溪有个…

    2023年1月5日
    154
  • 治学文言文翻译

    治学文言文翻译   文言文翻译是我们需要学习的,这个时候,大家可以一起看看下面治学文言文翻译,欢迎阅读哦!   治学文言文翻译  治学   (东汉)徐幹   昔之君子成德立行,身没…

    2022年11月28日
    208
分享本页
返回顶部