初中语文基础知识之文言文翻译

初中语文基础知识之文言文翻译

  文言文在语文考试中很重要,接下来小编为你带来初中语文基础知识之文言文翻译,希望对你有帮助。

  文言翻译

  (一)文言翻译的最高标准: 信、达、雅

  (二)文言翻译的一般原则: 逐字对照,字字落实,直译为主,意译为辅

  (三)文言翻译的常用方法: 留、换、删、补、调等

  总结:学生们看看以上方法,做题时遵循以上原则,题目就不会,是失多的分。

  中考语文作文写作六要素之选好材

  前人常用“天高任鸟飞,海阔凭鱼跃”来形容作文的选材范围之广泛。选材,可以说是你想选什么就选什么,有极大的自由度,无论什么样的材料,只要你的立意好,都应该说可以写成好文章。

  选好材

  同学们在作文的时候,往往正是因为选材的范围太广,反而失去了方向,不知道选什么样的材料才能打动人,才能获得高分。更何况现在是千人万人地同作一个作文题,所选的材料没有吸引力,在阅卷教师面前那可是要大打折扣的。所以,选材,在考场作文中就变得重要起来了。

  1.抓住感情的触发点

  人都是有感情的,真挚的感情最容易打动人,更重要的是,人与人之间的感情都是相通的,这也正是文学作品、现代流行歌曲流行的主要原因。而现实生活中,有时,那怕是一句话、一个动作、一个眼神都能让我感动。这时候,只要我抓住它,叙述出它的前因后果,描绘出它令你感动的具体细节,让自己感动了,它也就一定能打动别人,引起别人的共鸣,这时就是一篇好文章。这样的文章,对于你自己来说也一定是一种财富,而爱不释手,久久珍藏。

  如我所学的课文《往事依依》、《散步》、《麦琪的礼物》、《藤野先生》

  2.抓住事理的感悟点

  我说,生活中的一些偶然都是有其内在的必然,所以,生活中的很多事情都有其内在的事理所在,只要我去认真仔细地思考,一定会给我以感悟、以启迪。这样的东西是我大家共同的财富。抓住这样的感悟点,用文学的语言描述,然后画龙点睛地议论几句,一定是一篇极富哲理的好文章。这样的文章同样能使自己感动,让别人也受益。

  如我所学的课文《敬畏生命》《紫藤萝瀑布》。

  3.抓住生活的情趣点

  每个人的生活并不仅仅每天就是刻板的工作与学习,天天的柴米油盐,许多时候我的生活正是一些情趣让我沉醉其中,乐此不疲。这些情趣正是我生活中的调料,让我生活得有滋有味,所以,人们都希望在生活之中多一点这样的东西,让自己的生活更丰富、更滋润一些。正如此,作为我的作文这种表情达意的载体如果能抓住这样的情趣点,也一定是能让喜爱的。

  如我所学的课文《变色龙》、《范进中举》

  4.向历史和文学作品中挖掘

  历史上有很多著名的人物和事件,文学作品中有很多典型的形象以及一些经典的情感寄托与描写,它们大都是流传很广的,选中它们,换一个角度,把它们用文学的语言表述,再加上自己的感情倾向,只要合乎情理,一定能打动很多的读者,并且,选取这样的材料会大提高你的见识品位和你的文章品位。这样的文章虽然在我所学过的课本中比较少,但在现实的文学作品中还是很多的。如高考(微博)作文《赤兔之死》

  5.关注时事、社会热点以及各行各业的风云人物

  现代社会是一个信息交流非常畅达的社会,这也正是因了人们的好奇心和关注度,并且,我每一个人生在这样的社会中,有很多的东西是我所必须关注的`。所以,当这样的热点、交点出现,会吸引很多人的眼球,也会有很多的人希望听到或者读到更多的见解或者是感情的寄托,这时,我选中它们,用我自己的理性思维,思考它们、挖掘它们,提炼出我自己独特的东西,寄托我自己真善美的感情,也同样是一种极富生命力的作文。

  这样的文章虽然在课本中没有什么见到,但在学生作文中却是大量存在的。如很多同学写的有关环境问题的作文,“非典”中有关对白衣天使赞美的文章,对当前****问题讽刺的文章等等。

  那么,从去年到今年又有什么可写呢?

  可写的材料有:中央电视台举办的“感动中国十大人物”,赠台大熊猫,神六飞天等等。

  当然,这些东西需要我去收集材料,并尽量用文学的语言表达,千万不能写成新闻或者是一种无关痛痒的记叙。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36568.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日
下一篇 2023年1月10日

相关推荐

  • 张绪字思曼文言文翻译

    张绪字思曼文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为…

    2023年1月6日
    171
  • “高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。”的意思及全词翻译赏析

    “高楼目尽欲黄昏,梧桐叶上萧萧雨。”的词意:登高楼极目望远方,萧萧细雨洒梧桐,天已近黄昏。 出自宋代词人晏殊《踏莎行·碧海无波》 碧海无波,瑶…

    2023年3月8日
    245
  • “范云,字彦龙,南乡舞阴人”阅读答案及原文翻译

    范云字彦龙,南乡舞阴人,晋平北将军汪六世孙也。梁台建,迁恃中。时高祖纳齐东昏余妃,颇妨政事,云尝以为言,未之纳也。后与王茂同入卧内,云又谏曰:“昔汉租居山东,贪财好色;…

    2022年12月28日
    211
  • 甲与乙相善文言文翻译

    甲与乙相善文言文翻译   在中华数千年历史中,语言的口语变化非常大,可是文言文却保持相近的格式。文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式、却不会非常困难的沟通方法。下面…

    2023年1月8日
    225
  • 《陶潜颖脱不羁》原文及赏析

    《陶潜颖脱不羁》原文及赏析   《陶潜颖脱不羁》是初中学过的文言文,下面就由小编为大家带来《陶潜颖脱不羁》原文及注释赏析,欢迎阅读学习!   【原文】   陶潜,字元亮,少怀高尚,…

    2023年1月6日
    365
  • 方孝儒《指喻》阅读答案及原文翻译

    方孝儒《指喻》 浦阳[1]郑君仲辨,其容阗然,其色渥然,其气充然,未尝有疾也。左手之拇有疹[5]焉,隆起而粟[6]。君疑之,以示人,人大笑,以为不足患。既三日,聚而如钱。忧之滋甚,…

    2022年12月29日
    166
分享本页
返回顶部