高考生应该怎样学好文言文

高考生应该怎样学好文言文

  文言文因与现代白话相去甚远,且语言艰涩难懂、歧义纷出,被很多学生视为畏途。面对新课程对文言学习提出的更高要求,同学应如何真正学好文言呢?

  1、从字词句入手

  学习文言文,最应该下功夫的是文言字词、句式等方面的知识,只有积累了一定的文言知识,才可能顺利地阅读文言文。

  词可以分为实词和虚词两大类。其中,实词又可以分为五类:①单音词和双音词。文言文以单音词居多,现代汉语以双音词居多。如“妻子”一词在现代文中是一个双音词,意指老婆,而在文言文中则是两个单音词,是指老婆和孩子。②古今异义。包括同义扩大、词义缩小、词义转移、感情色彩改变和名称说法改变等。③一词多义。如“引”字,本义为开弓,引申义有五种之多:延长、伸长;拖、拉;引导、带领;拿、引用;后退、退却。④通假。包括通用、假借和古今字。其基本规律是“同音代替”。⑤词类活用。包括:名词活用作状语;名词活用作动词;形容词作名词;形容词活用为动词;使动用法、能动用法、意动用法和为动用法。句也可分为五大类:判断句、被动句、倒装句、省略句、固定句式。其中倒装句又可分为主谓倒装句、动宾倒装句、宾语后置句和状语后置句。古人写文章,没有标点符号,因此,如何断句直接影响着对文章内容的理解。

  以下罗列十句常见的文言精品句:

  ■内自虚而外树怨于诸候。(《谏逐客书》)(名作状,使动,介宾结构后置)

  ■怀敌附远,何招而不至?(《论积贮疏》)(使动,形作名,宾语前置,省略句)

  ■天下云集呼应,蠃粮而景从。(《过秦论》)(通假,三处名作状)

  ■臣所以去亲威而事君者,徒慕君之高义也。(《廉蔺列传》)(判断句,固定结构,古今异义)

  ■夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺。(《伶官传序》)(形作名,被动句,所字结构)

  ■既其出,则或咎其欲出者。(《游褒禅山记》)(三个重要实词,者字结构)

  ■石之铿然有声者,所在皆是也。(《石钟山记》)(定语后置,判断句,所字结构,古今异义)

  ■诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。(《指南录后序》)(使动,三处名作状,介宾结构后置)

  ■五人者,盖当蓼洲周公之被逮,激于义而死焉者也。(《五人墓碑记》)(判断句,“之”字取独,被动,兼词,者字结构)

  ■公瞿然注视,呈卷,即面署第一。(《左忠毅公逸事》)(三处省略,名作状)

  2、掌握正确的翻译方法

  “忠实原作、字字敲定、直译为主、意译为辅”,这是翻译文言文时应遵循的总原则。

  文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对;所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

  翻译时要注意以下几点:①补充省略的部分。原文中省略的部分,如谓语、主语、宾语等,要视情况补充完整。②调整语序。文言文中有很多倒装句,如谓语前置、宾语前置、定语后置等,都与现代汉语的语序不同,翻译时应调整过来。③适当增减。有些文言文的语句,非常精练,言简意丰,翻译时应做适当扩充,以充分表达原文的`意思。相反,有的文章为增加气势,强化效果,故意用一串有同样意思而说法不同的句子,这时,翻译就要合并凝缩。此外,还要注意句子的语气、句子间的关系、修辞手法等,翻译时要完整贴切地表达出来。

  古文翻译口诀

  古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;

  先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,

  全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,

  照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,

  力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。

  若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。

  人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,

  “吾”“余”为我,“尔”“汝”为你。省略倒装,都有规律。

  实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。

  译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,

  句子流畅,再行搁笔。

  3.反复诵读

  俗话说“书读百遍,其义自现”,多读,尤其是反复诵读,是学好文言文的法宝。

  与现代白话文相比,文言文更讲究韵律,追求声韵。入选课本的篇目,更是文质兼美,朗朗上口的佳作。同学熟读、背诵经典名篇,对于培养兴趣、形成语感有益,对于应对考试、准确答题则有用。值得一提的是,一般背诵篇目的“研究与练习”都设置相应题目,引导同学理清结构层次,尽快熟悉课文(语段)。同学如能在此基础上结合老师精心设计的板书,对于提高效率,熟读成诵是很有帮助的。

  不管是实词还是虚词,其意义、用法总是在具体的语言环境中显示出来的,积累文言字词不要死记硬背,而应结合“语境”去揣摩。

  4、多联想

  古诗词的学习方面最重要的是理解作者的情感表达。因此在古诗词的阅读上,同学们不要仅仅局限在一篇上。最好的学习方法是,通过作者的生平,写作背景,与他同时期的一些作品的对比等几方面来理解这首诗。

  只要了解了作者在写作时的情感,那么无论是对这首诗的背诵还是鉴赏都能起到事半功倍的效果。可能有的同学觉得这样做会很困难,因为毕竟不是同一时代的人。我建议有这样感觉的同学多阅读一些文学史,对文学史上的名人多多关注……这对同学们在古诗词学习上能起到不错的作用。同时还能积累在写作文时的素材,一举两得,何乐不为呢?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5062.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:37
下一篇 2022年11月22日 13:37

相关推荐

  • 司马光勤学文言文翻译

    司马光勤学文言文翻译   司马光,字君实,是陕州夏县人。他的父亲司马池,曾任天章阁待制。下面是小编整理的司马光勤学文言文翻译,希望对你有帮助。   司马光勤学文言文   司马光,宋…

    2023年1月7日
    578
  • 《鲍竹溪先生传》阅读答案及翻译

    鲍竹溪先生传 袁枚 1乾隆乙未,余过真州,同年沈椒园廉使以所撰《同老会序》示余。同老者,六老人同庚,为会以聊昆季之欢也。会主为鲍竹溪先生,余心钦迟之,未由修士相见礼。今岁乙卯矣,余…

    2022年12月28日
    459
  • 宋濂《书斗鱼》阅读答案及原文翻译

    书斗鱼 〔明〕宋濂 予客建业①,见有畜波斯鱼者,俗说为师婆鱼。其大如指,鬐鬣②具五采。两鳃有大点如黛,性矫悍善斗。人以二缶畜之,折藕叶覆水面,饲以蚓蝇,鱼吐泡叶畔,知其勇可用。乃贮…

    2022年12月28日
    563
  • “先生为给事中,与常侍高堂隆、骁骑将军秦朗争论于朝”阅读答案及翻译

    先生为给事中①,与常侍高堂隆、骁骑将军秦朗争论于朝,言及指南车。二子谓古无指南车,记言之虚也。先生曰:“古有之。未之思耳,夫何远之有?”二子哂之曰:&ldq…

    2023年1月3日
    445
  • 说难文言文翻译

    说难文言文翻译   导语:对文言文《说难》的翻译,各位同学可以来挑战一下哦。以下是小编为各位整理的说难文言文翻译,供大家阅读和参考。   《说难》原文  凡说之难:在知所说之心,可…

    2023年1月5日
    398
  • 文言文鸿门宴知识点

    文言文鸿门宴知识点   一、掌握下列重点词语   1、飨:旦日飨士卒,为击破沛公军(用酒食款待,犒劳)   2、籍:籍史民,封府库,而待将军(登记)   3、续:此亡秦之续耳(后继…

    2023年1月11日
    413
分享本页
返回顶部