文言文的心声作文参考

文言文的心声作文参考

  现在已经是21世纪了,我们这些日背夜背的文言文有用吗?在我眼里是没有多大用处的。我曾问老师,文言文的用处,老师说了很多,但全都不贴近生活。不懂!文言文是中国的历史文化,而现在却出现在我们的课本中。的确,老师说文言文是一种文体,但现在有用文言文交流的吗?有用文言文写文章的吗?我们认为老师总是对的,我们与老师议论,总是老师赢。原因其一就是老师知识比我们丰富,其二就是我们太相信老师,不管老师怎么说,学生都是:“哦……知道了……”,完全不发表任何自己的见解,就跟木头一样。

  如果哪一天,老师和学生丢下自己的身分地位差距勇敢的来一场“平民辩论会”,将会发现学生们对事物的各种看法。但这样同样也会出现虚假的表现,会不够真实。现在的社会,对于自己的对社会的看法,有谁敢说出自己的真实看法,看法没被他人实施“加工掩饰”发表的有多少?被加工过的文章揭露性已经湮没了,剩下的只是对于社会没用的废话。为什么会这样?就是因为有些商家发现这些顾及自己的利益,强迫放弃他人看法。原本心中不满的看法,总被社会高级人士限制收关。如此,国家失去了大部分的意见,发展方面不全面、缓慢!

  举例说明,有一家公司,公司经理创建了一个方案,而一个员工却发现了方案中的不足。可就是为了顾及经理的面子和自己的饭碗,不敢指出。这就是人的`自私,因为怕顾及自己的利益,心中有一些好看法,却不敢说出。为什么呢?就是因为社会有地位限制。像刚刚的例子,如果员工说出了看法,经理可能因大丢面子而把他炒了;而且那是工作之外的事,员工不会冒这样的风险做不相干的事。原本有利的看法被限制了,如果公司等于一个国家的话,又有多少对国家有利的看法被限制而不敢说出口啊!又有多少人才因说出而没了工作啊!那是对国家有利还是有害?

  如果那些对国家有利的看法都能不受限制地说出,国家还会缓慢进步吗?现在,我也是借文言文来表达我对社会的看法,敬请见谅!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/69.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月19日 01:27
下一篇 2022年11月19日 01:27

相关推荐

  • “房彦谦,字孝冲,本清河人也”阅读答案及原文翻译

    房彦谦,字孝冲,本清河人也。彦谦早孤,不识父。长兄彦询,以彦谦天性颖悟,亲教读书。年七岁,诵数万言,□宗党所异。十五,出继叔父子贞,事所继母,有逾本生。后丁所继母忧,勺饮不入口者五…

    2022年12月28日
    340
  • “薛瑄,字德温,河津人”阅读答案解析及翻译

    薛瑄,字德温,河津人。性颖敏,甫就塾,授之《诗》、《书》,辄成诵,日记千百言。补鄢陵学生,遂举河南乡试第一。明年成进士。以省亲归。居父丧,悉遵古礼。宣德中服除,擢授御史。三杨当国,…

    2022年12月31日
    367
  • 历代咏牡丹诗词选集

    赏牡丹(唐·王建) 此花名价别,开艳益皇都。 香遍苓菱死,红烧踯躅枯。 软光笼细脉,妖色暖鲜肤。 满蕊攒黄粉,含稜缕绛苏。 好和熏御服,堪画入宫图。 晚态愁新妇,残妆…

    2022年12月28日
    342
  • 盗磬负斧文言文翻译

    盗磬负斧文言文翻译   导语:不知道大家看过盗磬负斧这篇文言文没?小编在此提供这篇文言文的原文及译文给大家,希望对大家有用!   原文   语云:“贼是小人,智过君子。” &nbs…

    2023年1月5日
    333
  • “端木赐,卫人,字子贡”阅读答案及原文翻译

    端木赐,卫人,字子贡。利口巧辞。田常欲作乱于齐,惮高、国、鲍、晏①,故移其兵欲以伐鲁。子贡请行,孔子许之。 至齐,说田常曰:“君之伐鲁过矣。夫鲁,难伐之国,其城薄以卑,…

    2022年12月29日
    465
  • 《郑庄公戒饬守臣》文言文翻译

    《郑庄公戒饬守臣》文言文翻译   春秋时代, 诸侯国之间,以强凌弱是常见的现象,本文便是反映这种情况的, 鲁隐公十一年七月,鲁、齐、郑联合起来攻克了许国,并将许地交与郑国托管。于是…

    2023年1月6日
    328
分享本页
返回顶部