《题红叶》《行宫》阅读答案对比赏析

 题红叶
唐·韩氏
流水何太急,深宫尽日闲。
寥落古行宫,宫花寂寞红。
                             
行 宫
唐·元稹
寥落古行宫,宫花寂寞红。
白头宫女在,闲坐说玄宗。

(1)韩氏诗运用了           手法写宫女心事,显得          与韩愈诗中“还有小园桃李在,留花不发待郎归”的写法相近;元稹诗则采用了          手法写宫女命运,和陆游诗中“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来”的写法相似。
(2)两诗中的主人公有相同的遭遇,而在诗中所表达的思想感情是不是完全相同呢?  
参考答案:
(1)托物言情或寄情于物    委婉、含蓄     乐景写哀(反衬)
(2)不完全相同。两首诗都表达了宫女寂寞、哀怨的感情。韩诗表现了宫女对自由生活的憧憬以及冲破樊笼的愿望。而元诗流露出无可奈何,怀旧度日以了残生的情绪。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84565.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日 12:05
下一篇 2023年3月12日 12:05

相关推荐

  • 《孙登医龙》和《杨宝救黄雀》阅读答案及翻译

    孙登医龙 【甲】晋魏郡亢阳①,农夫祷于龙洞,得雨,将祭谢之。孙登②见曰:“此病龙,雨安能苏禾稼乎?如弗信,请嗅之。”水果腥秽。龙时背生大痘,闻登言,变为一翁…

    2022年12月28日
    240
  • 语文一轮复习文言文必考知识点

    语文一轮复习文言文必考知识点   一、通假字   1.輮以为轮,其曲中规(“輮”通“煣”,用火烤使木弯曲,使……弯曲)   2.知明而行无过(“知”通“智”,智慧)   3.君子生…

    2023年1月11日
    146
  • 雁奴文言文翻译启蒙版

    雁奴文言文翻译启蒙版   导语:雁奴出自《宋文宪公全集》,下面是小编整理的雁奴文言文翻译启蒙版,希望对大家有所帮助。   原文   雁奴,雁之最小者,性尤机警。群雁夜必择栖,恐人弋…

    2023年1月7日
    197
  • 《支诺皋上》文言文练习及答案

    《支诺皋上》文言文练习及答案   阅读下面古文,完成8~11题。   南人祖传,秦汉前有洞主吴氏,土人呼为吴洞,取两期,一妻卒,有女名叶限,少惠,善淘金、父爱之,末岁父卒,为后母所…

    2023年1月10日
    267
  • “时时开暗室,故故满青天”的意思及全诗翻译赏析

    “时时开暗室,故故满青天。”这两句意为:月光常常照亮我幽暗的居室,洒满无垠的蓝天。。“时时”一词,运用叠词,写月光时时照进黑暗的居室…

    2023年3月28日
    213
  • 贺铸《人南渡·兰芷满汀洲》

    贺铸 兰芷满汀洲,游丝横路。罗袜尘生步,迎顾。整鬟颦黛,脉脉两情难语。细风吹柳絮,人南渡。 回首旧游,山无重数。花底深朱户,何处?半黄梅子,向晚一帘疏雨。断魂分付与,春将去。 &n…

    2023年5月9日
    167
分享本页
返回顶部