徐灿《念奴娇·西湖雨感,次素庵韵》鉴赏试题阅读与赏析

念奴娇·西湖雨感,次素庵韵
[清]徐灿
雨窗闲话,叹浮生何必,是今非昨。几遍青山酬对好,依旧黛眉当阁。洒道轮香,润花杯满,不似前秋恶。绣帘才卷,一楼空翠回薄。
拟泛烟中片叶,但两湖佳处,任风吹泊。山水清音听未了,隐岸玉筝金索。头上催诗,枕边滴梦,谩③惜瑶卮落。相看不厌,两高天际孤削。
【注】①素庵,徐灿丈夫陈之遴的号。次韵:按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。②回薄:循环相迫变化无常。③谩:莫,不要。
1.上阕中除直接出现“雨窗”外,还间接通过“洒道”、“     ”写到雨。(1分)
2.下面有关本作品的理解错误的一项是(  )
A.“雨窗”句写作者夫妇雨窗闲聊人生,认为不必纠结今天与昨天的多措。
B.“几遍”句写夫妇俩经常互相唱和,虽然青山依旧人依旧,但情随事迁。
C.“拟泛”句写作者在微雨中泛舟西湖佳景处,尽情享受难得的轻松自在。
D.“头上”句由雨生发的感慨:微雨催发诗兴,引来美梦,不需美酒助兴。
3.从情景关系角度赏析“绣帘才卷,一楼空翠回薄”句。

参考答案暂无

注释
①青山:指归隐之处。酬对:应对,对答。
②黛眉:黛画之眉。特指女子之眉。
③洒道:清扫道路。
④空翠:指绿色的草木。回薄:谓循环相迫变化无常。
⑤泊(bó):停留,飘。
⑥玉筝:古筝的美称。
⑦孤削:犹孤峭。

赏析
念奴娇·西湖雨感,次素庵韵,此词为作者夫妇寓居西湖时因雨有感而作。
词人的情怀在与自然的对视中得到了慰藉。此词为作者夫妇寓居西湖时因雨有感而作。词的开篇即从雨写起,“雨窗闲话,叹浮生何必,是今非昨”,小窗外,细雨淅沥,珠帘内夫妇对坐,闲话中谈及如烟往事,夫妇二人禁不住顿生今是昨非之叹。接着的“几遍青山酬对好,依旧黛眉当阁”句,写人写景,表达对大自然的喜爱。多少次夫妇面对青山诗词唱和,到而今细雨迷蒙中,青山依旧,黛眉依扣,只是空去了如烟的往事。“洒道轮香,润花杯满,不似前秋恶”,仍写雨,只因有了这宜人的细雨,这个秋天同去年相比,也变的美丽起来。字词行间透露出对这雨中西湖的喜爱之情。而“不似前秋恶”一句,更是语直意显,直吐出作者对雨中今秋的好感。上片末二句“绣帘才卷,一楼空翠回薄”,名为写帘、写楼,实则仍是写雨,绣帘高高挑起,满山满湖回旋的青翠仿佛染绿了楼宇,使得它空翠之色顿生。于是词人也便有了下片纵情山水的念头。过片后,首三句:“拟泛烟中片叶,但两湖佳处,任风吹泊”。在烟雨蒙蒙中,词人只想乘一叶小舟,让风儿吹着那只孤舟,游遍西湖的每一处胜景。“山水清音听未了,隐岸玉筝金索”让词人留恋不已的不仅是那绵绵不绝的清越的山水之音还有邈远的岸边传来的隐约的古筝之声。其下三句“头上催诗,枕边滴梦,谩惜瑶卮落”词人由雨而生发感慨。催发诗兴的是那头顶上不断飘落的如丝细雨,引人入梦的也是那枕边不断滴落的雨丝,手举玉杯,词人禁不住空自蹉叹。“相看不厌,两高天际孤削”,写人与山的契合。远远抛,两座高峰巍然耸立,直插云霄。词人的情怀在与自然的对视中得到了慰藉。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84649.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日 12:07
下一篇 2023年3月12日 12:07

相关推荐

  • 友谊的古诗句

    友谊的古诗句   在我们的生活中有各种各样的情感,那么关于友谊的古诗句都有哪些呢?下面是小编分享给大家的.友谊的古诗句,欢迎阅读。   1、一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。____…

    2023年4月20日
    279
  • “郑和,云南人,世所谓三保太监者也”阅读答案及原文翻译

    郑和,云南人,世所谓三保太监者也。初事燕王于藩邸,从起兵有功。累擢太篮。成祖疑惠帝亡海外,欲踪迹之,且欲耀兵异域,示中国富强。永乐三年六月,令牵及英侪王景弘等通使西洋。将士卒二万七…

    2022年12月17日
    324
  • 文言文师说的相关译文

    文言文师说的相关译文   【作者简介】   韩愈(768—824),唐代文学家,字退之,常自称昌黎人,世称韩昌黎。韩愈在政治上力主加强统一,反对藩镇割据;在思想上尊儒排佛,以孔孟道…

    2023年1月9日
    309
  • 文言文字运用必知的12个大锦囊

    文言文字运用必知的12个大锦囊   锦囊一:多音字识记技巧   1.多音字要做到据义定音。多音字的意义不同,读音也相应改变。因此要根据一个字在具体语境中的意义去判定它的读音,依照“…

    2022年12月4日
    309
  • “千里无人旋风起,莺啼燕语荒城里”的意思及全诗鉴赏

    “千里无人旋风起,莺啼燕语荒城里”这两句是说,千里无人,旋风四起;荒城里莺啼燕语的自然现象依旧逢春而生。这种强烈对比,益显战争之残酷。以“莺啼燕…

    2023年3月22日
    308
  • 吴起用兵文言文翻译

    吴起用兵文言文翻译   导语:对于《吴起用兵》这篇文言文同学们都有所了解的了,那么做好课后的练习也是很重要的,下面小编为你整理的吴起用兵文言文翻译,希望对你有所帮助!   吴起用兵…

    2023年1月7日
    288
分享本页
返回顶部