谢榛《塞上曲》阅读答案及翻译赏析

塞上曲
谢榛
旌旗荡野塞云开,金鼓连天朔雁回。
落日半山追黠虏,弯弓直过李陵台。
(1)一、二句是如何描写战场气氛的?请简要分析。(4分)
(2)诗的后两句塑造了一个怎样的将士形象?请简要分析。(4分)

参考答案
1、运用夸张的手法, “旌旗荡野  金鼓连天”从正面,“塞云开  朔雁回”从侧面两相结合 描绘了塞外荒野紧张激烈的战前气氛。
2、黠虏 即狡猾的敌人。追黠虏突出了将士的智慧。弯弓直过 突出了将士的飒爽英姿,这两句塑造了一个智勇双全的将士形象。

旌旗:军旗。
荡野:飘荡在平旷的原野上。
塞云开:边塞上空的云层打开。
金鼓:军鼓。
朔雁:北雁飞回。
黠虏:(xiá )   狡猾的敌人。
李陵台:李陵 的墓。

【译文】
军旗飘荡杀声震天把塞云惊退,
鼓鼙连天回响山野使群雁惊回。
日落燕然山腰时敌军慌忙逃窜,
弯弓提刀的勇士一直追过李陵台。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/98833.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日 13:16
下一篇 2023年4月5日 13:16

相关推荐

  • 《丰乐亭记》的文言文翻译

    《丰乐亭记》的文言文翻译   《丰乐亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇散文。这篇文章除记述建丰乐亭的经过及与滁人共游之乐外,还描绘了滁州从战乱到和平的变迁,从而寄托了安定来之不易,…

    2023年1月5日
    382
  • 水蛇装神文言文翻译

    水蛇装神文言文翻译   水蛇装神的`故事讲的是池溏快干涸了,水蛇准备搬家。大家不妨来看看小编推送的文言文翻译,希望给大家带来帮助!   水蛇装神   原文:泽涸,蛇将徙,有小蛇谓大…

    2023年1月5日
    381
  • 《陶潜颖脱不羁》文言文翻译

    《陶潜颖脱不羁》文言文翻译   文言文《陶潜颖脱不羁》选自初中文言,下面是小编整理的相关内容,欢迎阅读参考!   【原文】   陶潜,字元亮,少怀高尚,博学善属文。颖脱不羁,任真自…

    2023年1月5日
    389
  • “马援字文渊 扶风茂陵人也”阅读答案及原文翻译

    马援字文渊,扶风茂陵人也。援年十二而孤,少有大志,诸兄奇之。常谓宾客曰:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”世祖①即位,援因留西川,隗嚣②甚敬重之,以援为绥德…

    2022年12月17日
    417
  • 刘一止《喜迁莺·晓行》

    刘一止 晓行 晓光催角,听宿鸟未惊,邻鸡先觉。迤逦烟村,马嘶人起,残月尚穿林薄。泪痕带霜微凝,酒力冲寒犹弱。叹倦客,悄不禁重染,风尘京洛。 追念人别后,心事万重,难觅孤鸿托。翠幌娇…

    2023年5月9日
    355
  • 文言文阅读《孔融父子皆早慧》练习

    文言文阅读《孔融父子皆早慧》练习   融幼有异才,年十岁,随父诣京师。时河南尹李膺(yīng)以简重自居,不妄接士宾客。敕外自非当世名人及与通家①,皆不得白。融欲观其人,故造膺门。…

    2023年1月10日
    366
分享本页
返回顶部