宇文虚中《在金日作三首(其一)》高士谈《不眠》阅读答案对比赏析

在金日作三首(其一)
宇文虚中
满腹诗书漫古今,频年流落易伤心。
南冠终日囚军府,北雁何时到上林。
开口摧颓②空抱朴③,胁肩④奔走尚腰金。
莫邪利剑今安在,不斩奸邪恨最深。

不眠
高士谈
不眠披短褐,曳杖出门行。
月近中秋白,风从半夜清。
乱离惊昨梦,漂泊念平生。
泪眼依南斗,难忘故国情。

注 
①金国陷汴京,掳徽、钦二帝。宇文虚中因出使金国而被软禁,后因谋划南归而被杀,高士谈也因此事被杀。②摧颓:蹉跎失时。③抱朴:恪守质朴。④胁肩:谄媚讨好的样子。
(1)两首诗中,宇文虚中用________,高士谈用________等词语直接表达了对家国的思念之情。(2分)
(2)简要分析两首诗的抒情方式的异同。(5分)

参考答案 
(1)伤心 难忘
(2)相同点:两首诗都是用了直抒胸臆的抒情方式。宇文虚中的诗用“伤心”表现流落金国、思念家乡的悲凉之情,高士谈的诗用“难忘”表现对家国的思念之情。
     不同点:宇文虚中的诗多用典故,比如“南冠”(囚徒)“北雁”(苏武)“莫邪”等;高士谈的诗描写夜晚的美丽,以乐景写哀情,反衬诗人思念家国的悲凉之情。

作者:
宇文虚中(1079~1146),宋朝爱国大臣、诗人。初名黄中,宋徽宗亲改其名为虚中,字叔通,别号龙溪居士。成都广都(今成都双流)人。宋徽宗大观三年(1109)进士,官至资政殿大学士,南宋时出使金国被扣,被迫官礼部尚书、翰林学士承旨,封河内郡开国公,并被尊为“国师”,后因图谋南奔而被杀。

高士谈(?—1146年)字子文,一字季默。先世燕(今河北)人,宋韩武昭王琼之后,宋英宗宣仁高皇后之族弟。为人温文尔雅,多与诗友唱和。宋宣和末期任忻州(今山西忻县)户曹参军,入金,官至翰林直学士。后因参与宇文虚中密谋南归而被拘,后遭杀害。能诗词,有《蒙城集》,已佚。《中州集》选录其诗。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/103021.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月10日 12:05
下一篇 2023年4月10日 12:05

相关推荐

  • 咏史怀古诗的特点与鉴赏

    咏史怀古诗 后代作家临古迹、思古人、叹古事,因现实的原因或借古讽今、或因古抒怀、或感慨今昔。 诗人怀古咏古,大致有这样几种情况:或是对历史作冷静的理性思考,或是把史实和现实扭和在一…

    2023年4月12日
    393
  • 《郁离子》文言文翻译

    《郁离子》文言文翻译   《郁离子》是刘伯温的作品。下面小编收集了《郁离子》文言文翻译,供大家参考!   原文:   《郁离子》者,诚意伯刘公在元季时所著之书也。公学足以探三才之奥…

    2023年1月8日
    421
  • 杞人忧天出处文言文翻译

    杞人忧天出处文言文翻译   杞人忧天是一个成语,意思是比喻不必要或无根据的忧虑。以下是小编带来的相关内容,希望对你有帮助。   原文   《列子·天瑞》:“ 杞国有人,忧天地崩坠,…

    2023年1月7日
    443
  • 【正宫】醉太平(源流头俊杰)

             汪元亨       &…

    2023年5月6日
    391
  • 《论语节选》文言文鉴赏试题及答案赏析

    《论语节选》文言文鉴赏试题及答案赏析   被酒独行,遍至子云、威、徽、先觉四黎之舍三首①(其二)   苏轼   总角黎家三四童,口吹葱叶送迎翁②。   莫作天涯万里意,溪边自有舞雩…

    2023年1月11日
    446
  • 文言文阅读分析

    文言文阅读分析   【考查要点】   阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。   【知识疏理】   1.准确理解文中字词句的含义,特别要注重课文的注解,重要的词句及一些含…

    2022年12月4日
    390
分享本页
返回顶部