所见-袁枚古诗原文翻译及赏析

袁枚古诗所见 全诗及诗意赏析

牧童骑黄牛,歌声振林樾。
意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。


注释
  ⑴牧童:指放牛的孩子。
  ⑵振:振荡。说明牧童的歌声嘹亮。
  ⑶林樾:指道旁成阴的树。
  ⑷欲:想要。
  ⑸捕:捉。
  ⑹鸣:叫。

翻译
牧童骑在黄牛背上,
嘹亮的歌声在林中回荡。
忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,
就马上停止唱歌,一声不响地站立在树下。

赏析
  野外林阴道上,一位小牧童骑在黄牛背上缓缓而来。也不知有什么开心事儿,他一路行一路唱,唱得好脆好响,整个树木全给他惊动了。忽然,歌声停下来,小牧童脊背挺直,嘴巴紧闭,两眼凝望着高高的树梢。“知了,知了,知了……”树上,一只蝉儿也在扯开嗓门,自鸣得意地唱呢。正是它把小牧童吸引住了,他真想将蝉儿捉一手呢!这情景,全被诗人看在眼里,写进诗中。诗人先写小牧童的动态,那高坐牛背、大声唱歌的派头,何等散漫、放肆;后写小牧童的静态,那屏住呼吸,眼望鸣蝉的神情,又是多么专注啊!这从动到静的变化,写得既突然又自然,把小牧童天真烂漫、好厅多事的形象,刻画得活灵活现。至于下一步的动静,小牧童怎样捕蝉,捕到没有,诗人没有写,留给读者去体会、去遐想、去思考。

袁枚(1719~1798),字子才,号简斋,晚年自号苍山居士,浙江钱塘(今杭州市)人。清代诗人,是乾隆、嘉庆时期代表诗人之一,与赵翼、蒋士铨合称为“乾隆三大家”。 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19985.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:40
下一篇 2022年12月17日 04:40

相关推荐

  • 处之不易文言文翻译

    处之不易文言文翻译   处之不易是出自《世说新语》 的一篇文言文。下面小编收集了处之不易文言文翻译,供大家参考!   处之不易文言文翻译  殷仲堪就注荆州刺史以后,正遇上水灾歉收,…

    2023年1月8日
    781
  • 李益《夜上西城听梁州曲二首》阅读答案

    夜上西城听梁州曲二首 李益 其一 行人夜上西城宿,听唱梁州双管逐。 此时秋月满关山,何处关山无此曲。 其二 鸿雁新从北地来,闻声一半却飞回。 金河戍客肠应断,更在秋风百尺台。 1.…

    2023年4月5日
    339
  • 李持正《人月圆》阅读答案及赏析

    人月圆 李持正 小桃枝上春风早,初试薄罗衣。 年年乐事,华灯竞处,人月圆时。 禁街箫鼓,寒轻夜永,纤手重携。 更阑人散,千门笑语,声在帘帏。 1.作品所写节令应为元宵,依据是 、 …

    2023年4月10日
    335
  • 常见古诗歌战争类意象及含义

    战争类意象 ⒈ 投笔。指弃文从武。辛弃疾《水调歌头》“莫学班超投笔,纵得封侯万里,憔悴老边州。” ⒉ 长城。指守边的将领。陆游《书愤》“塞上长城…

    2023年4月12日
    589
  • “王广渊,字才叔,大名成安人”阅读答案及原文翻译

    王广渊,字才叔,大名成安人。庆历中,上曾祖《明家集》,诏官其后,广渊推与弟广廉,而以进士为大理法直官、编排中书文字。裁定祖宗御书十卷,仁宗喜之,以知舒州,留不行。 英宗居藩邸,广渊…

    2022年12月29日
    352
  • 柳宗元《酬曹侍御过象县见寄》原文、注释和鉴赏

    柳宗元《酬曹侍御过象县见寄》 破额山前碧玉流,骚人遥驻木兰舟。 春风无限潇湘意,欲采蘋花不自由。   【注释】 (1)酬:酬答、和韵。《酬曹侍御过象县见寄》,酬答他一首见…

    2023年5月7日
    308
分享本页
返回顶部