【越调】天净沙(画楼徙倚栏杆)

        

李致远

        

春闺

        画楼徙倚栏杆,粉云吹做修鬟,璧月低悬玉弯。落 花懒慢,罗衣特地春寒。
        【鉴赏】这首曲题为“春闺”,就是 描写闺中女子在春天思念远方爱人而 不得见的痛苦和哀怨。
        首句写主人公的行动。她夜不成 寐,独自一人爬上画楼,时而低头徘徊, 时而倚着栏杆凝望远处。画楼,装饰华 丽的楼阁。徙倚,徘徊、流连不去,如 “独徙倚以仿徉”(《楚辞·哀时命》), “东皋薄暮望,徙倚欲何依”(唐王绩《野 望》),以行动来表现内心的彷徨惆怅。二、三、四句写景:白云被风吹得像一个个美丽的鬟状发髻;月亮弯弯,像 璧玉一样低低地挂在天空;满地的落花看起来无精打采,懒懒散散。粉 云,白云。修鬟,美丽的环状发髻。璧月,月亮的美称,形容月亮像璧玉一 样洁白。玉弯,也是指月亮,形容月牙像一块弯弯的玉石。这两个词分别 描绘月亮的色和形。最后一句意为,春意犹寒,身上的罗衣显得格外单 薄。罗衣,轻软的丝织品做的衣服。特地,特别、格外的意思。
        这首闺怨曲的特点在于,写思念之情却不着一字,只在开头和结尾处 巧妙暗示,可谓含蓄蕴藉。开头“徙倚栏杆”的动作透露出她内心的不平 静,至于不平静的原因,作者只字不提,却吹云弄月吟花,顾左右而言他。 最后只用一个“寒”字映射主人公内心的孤单凄苦。中间三句写景,云淡 风轻,月光融融,落英满地,描绘了一个宁静闲适的春日之夜,即使是“懒 慢”的落花,也只能增添岁月的慵懒之态,完全不似风吹雨打、落红飘零的 凄苦。
        

        这样的良辰美景图,本应与相爱的人一起花前月下,耳鬓厮磨,而主 人公却只能“无言独上西楼”,“别是一般滋味在心头”。(李煜《相见欢》) 王夫之《姜斋诗话》有“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”之说,这 首曲正是以乐景写哀的典型体现,将主人公内心难以言说的孤单寂寞表 现得更加含蓄沉郁,哀婉缠绵。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220745.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:51
下一篇 2023年5月6日 11:51

相关推荐

  • 文言文曾子杀彘原文和翻译

    文言文曾子杀彘原文和翻译   “曾子杀彘”是则家喻户晓的故事,通俗而深刻地阐明了父母一旦有所承诺,就一定要守信兑现的道理。曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人。文言文曾子杀…

    2023年1月5日
    359
  • 文言文《游褒禅山记》译文与注释

    文言文《游褒禅山记》译文与注释   褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里,因此后人就称此山为褒禅山。下面小编给大家介绍文言文《游褒禅山记》译文与注释,一…

    2023年1月6日
    374
  • 桓南郡好猎文言文翻译

    桓南郡好猎文言文翻译   《桓南郡好猎》本篇文言文是选自《世说新语》的《规箴(zhēn)门》的其中一篇。本文的内容是桓南郡好猎文言文翻译,欢迎大家参阅。   桓南郡好猎文言文翻译 …

    2023年1月8日
    581
  • “刘辅,河间宗室人也。举孝廉,为襄贲令”阅读答案及原文翻译

    刘辅,河间宗室人也。举孝廉,为襄贲令。上书言得失,召见,上美其材,擢为谏大夫。会成帝欲立赵婕妤为皇后,先下诏封婕妤父临为列侯。辅上书言:“臣闻天之所与,必先赐以符瑞;天…

    2022年12月31日
    385
  • 《旧唐书·崔群传》阅读答案及翻译

    崔群,字敦诗,清河武城人。十九登进士第,又制策登科。元和初,召为翰林学士,历中书舍人。群在内职,常以谠言正论闻于时。宪宗嘉赏,降宣旨云:“自今后学士进状,并取崔群连署,…

    2023年1月3日
    373
  • 七录 《明史·张溥传》阅读答案及原文翻译

    七录 《明史·张溥传》 【原文】 溥幼好学,所读书必手钞①,钞毕朗诵一过,即②焚之,又钞,如是③者六七始已④。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲(jūn)⑤日沃汤⑥数次,…

    2022年12月29日
    462
分享本页
返回顶部