刘克庄《玉楼春·戏呈林节推乡兄》

刘克庄

戏呈林节推乡兄

年年跃马长安市,客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。

易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。

 

【注释】

节推:宋朝佐理州官的节度推官。长安市:此指南宋临安都城的市集。青钱:古代钱因成色而分青、黄两种,颜色青的称青钱。呼卢:赌博。锦妇:前秦窦滔之妻苏氏。玉人:泛指妓女。水西桥畔:妓女聚居之所。

【鉴赏】

这首词通过调侃的语气,表现了一名节度推官放浪形骸的荒唐生活,及词人对此的委婉劝诫。

词的上阕主要写林节度推官放浪形骇的荒唐生活。林推官经常在京城游荡,“年年”为概数,当指频率高;把京都的客店当成日常的家,而家反倒成了寄居的旅馆。京中跃马,客舍为家,其游荡行踪可见;白日无所事事,惟一的喜好就是以钱换酒买醉,沉湎于狂饮之中;而在红烛高烧的夜晚,则热衷于豪赌,以至于通宵达旦,放浪行为可想。词人以洒脱之笔写来,实含规劝之意,批评的矛头不独指向这个林姓的推官,更有鞭鞑南朝统治者的深意。

词的下阕则意在规劝。起句化用前秦窦滔读妻寄词中所作的“锦妇”之回文诗而悟其真意的典故,委婉规劝:妻子真情易知,而烟花之中妓女的虚情假意不可沉迷。时势如此,国运衰微,是为男儿,应时时刻刻想到仍在沦陷之中的西北神州大地,而不要学女人状,为水西桥畔卖笑苟营的妓女而伤心流泪。“男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪”两句为词作结,亦是词的点睛之笔,深刻犀利,使人猛醒。杨慎谓之为“其壮语足以立儒,此其类也”。这样的结尾从而使前六句也有了着落,通过对林姓推官的规劝,从而告诉沉浸在颓废生活之中的南宋隅民莫忘祖国的统一大业,题旨于此更为明了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239552.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:02
下一篇 2023年5月9日 11:02

相关推荐

  • 杨布打狗的文言文翻译

    杨布打狗的文言文翻译   《杨布打狗》为《列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那…

    2023年1月8日
    339
  • 诸葛亮《出师表》杜甫《蜀相》阅读答案及翻译

    【甲】①臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于…

    2022年12月31日
    335
  • “孙惠蔚,武邑武遂人也”阅读答案解析及翻译

    孙惠蔚,武邑武遂人也。年十五,粗通《诗》、《书》及《孝经》、《论语》。十八,师董道季讲《易》。十九,师程玄读《礼经》及“春秋三传”。周流儒肆,有名于冀方。太…

    2022年12月31日
    354
  • 如何学好高中文言文

    如何学好高中文言文   一:三多   1、多读:不仅要读课本,而且要读读本,可能的话,尽可能阅读一些文言作品,扩大自己的视野。   2、多背:意思是指,凡是要求背诵的课文,最好能一…

    2022年11月28日
    331
  • 文言文言简意赅翻译技巧

    文言文言简意赅翻译技巧   学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。句子翻译是文言文考查的重点,翻译时要落实到字词和句式上。下面是小编整理的文言文言简意赅翻译技巧,欢迎来参考!  …

    2023年1月4日
    346
  • 高中文言文字词积累

    高中文言文字词积累   一、容易读错的字词   螳臂当(dāng)车安步当(dàng)车大腹便便(pián)便(biàn)宜行事   箪食(sì)壶浆安土重(zhòng)迁间(ji…

    2023年1月4日
    273
分享本页
返回顶部