刘克庄《玉楼春·戏呈林节推乡兄》

刘克庄

戏呈林节推乡兄

年年跃马长安市,客舍似家家似寄。青钱换酒日无何,红烛呼卢宵不寐。

易挑锦妇机中字,难得玉人心下事。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪。

 

【注释】

节推:宋朝佐理州官的节度推官。长安市:此指南宋临安都城的市集。青钱:古代钱因成色而分青、黄两种,颜色青的称青钱。呼卢:赌博。锦妇:前秦窦滔之妻苏氏。玉人:泛指妓女。水西桥畔:妓女聚居之所。

【鉴赏】

这首词通过调侃的语气,表现了一名节度推官放浪形骸的荒唐生活,及词人对此的委婉劝诫。

词的上阕主要写林节度推官放浪形骇的荒唐生活。林推官经常在京城游荡,“年年”为概数,当指频率高;把京都的客店当成日常的家,而家反倒成了寄居的旅馆。京中跃马,客舍为家,其游荡行踪可见;白日无所事事,惟一的喜好就是以钱换酒买醉,沉湎于狂饮之中;而在红烛高烧的夜晚,则热衷于豪赌,以至于通宵达旦,放浪行为可想。词人以洒脱之笔写来,实含规劝之意,批评的矛头不独指向这个林姓的推官,更有鞭鞑南朝统治者的深意。

词的下阕则意在规劝。起句化用前秦窦滔读妻寄词中所作的“锦妇”之回文诗而悟其真意的典故,委婉规劝:妻子真情易知,而烟花之中妓女的虚情假意不可沉迷。时势如此,国运衰微,是为男儿,应时时刻刻想到仍在沦陷之中的西北神州大地,而不要学女人状,为水西桥畔卖笑苟营的妓女而伤心流泪。“男儿西北有神州,莫滴水西桥畔泪”两句为词作结,亦是词的点睛之笔,深刻犀利,使人猛醒。杨慎谓之为“其壮语足以立儒,此其类也”。这样的结尾从而使前六句也有了着落,通过对林姓推官的规劝,从而告诉沉浸在颓废生活之中的南宋隅民莫忘祖国的统一大业,题旨于此更为明了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239552.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:02
下一篇 2023年5月9日 11:02

相关推荐

  • “邵雍字尧夫。少时,自雄其才”阅读答案及原文翻译

    邵雍字尧夫。少时,自雄其才,慷慨欲树功名。于书无所不读,始为学,即坚苦刻厉,寒不炉,暑不扇,夜不就席者数年。已而叹曰:“昔人尚友于古,而吾独未及四方。”于是…

    2023年1月2日
    355
  • 《光武帝临淄劳耿弇》原文翻译赏析

    《光武帝临淄劳耿弇》是写光武帝刘秀表彰大将军耿弇的一段话。他先表彰耿弇的功劳,以淮阴侯韩信作衬托;再用“有志者事竟成”激励之。 光武帝临淄劳耿弇 车驾至临淄…

    2022年12月31日
    324
  • “李牧者,赵之北边良将也”阅读答案及原文翻译

    李牧者,赵之北边良将也。常居代雁门,备匈奴。以便宜置吏,市租皆输入莫府,为士卒费。日击数牛飨士,习射骑,谨烽火,多间谍,厚遇战士。为约曰:“匈奴即入盗,急入收保,有敢捕…

    2022年12月29日
    443
  • 顾炎武《吴同初行状》阅读答案及原文翻译

    吴同初行状① 【清】顾炎武② 里中二三十年来号为文人者,无不以浮名苟得为务,而余与.同邑归生独喜为古文辞,砥行立节,落落不苟于世,人以为狂。已而又得吴生,吴生少余两人七岁,以贫客嘉…

    2022年12月31日
    343
  • 杨继盛传文言文全文翻译

    杨继盛传文言文全文翻译   杨继盛担任狄道典史时,他的创书院、置学田,开煤山、肃褐市以及疏园圃、核户籍等举措,开拓了狄道吏治和教育事业的新局面。接下来小编搜集了杨继盛传文言文全文翻…

    2023年1月6日
    375
  • 《孔雀东南飞》阅读答案及原文翻译

    《孔雀东南飞》是中国古代汉族文学史上最早的一首长篇叙事诗,中国古代最优秀的民间叙事诗,也是古代汉民族最长的叙事诗。作为汉乐府叙事诗发展的高峰,也是中国文学史上现实主义诗歌发展中的重…

    2022年12月28日
    270
分享本页
返回顶部