《怪石》

黄 庶

山阿有人着薜荔, 廷下缚虎眠莓苔。

手磨心语知许事, 曾见汉唐池馆来。

黄庶有《和柳子玉官舍十首》,分咏柳子玉官舍内外的景物。这首《怪石》是十首之七。子玉,名瑾,工诗,善行草,与黄庶父子交谊甚厚。

诗题为《怪石》,头二句便突出地描写其“怪”: 如山阿之女鬼,披挂着薜荔藤蔓;似庭下之卧虎,安眠于莓苔之上。“山阿有人着薜荔”,是化用楚辞《九歌·山鬼》“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女罗”句。“山阿”,山之曲隅;“薜荔”,蔓生的香草。“廷下缚虎眠莓苔”,则与苏轼“丑石半蹲山下虎”诗句取譬相似。“廷”,同“庭”,即庭院;“缚虎”,以怪石被藤蔓缠缚,故云;“莓苔”,苔类小草。这两句写怪石的形状,蒙上了一层神秘、怪异的色彩。

后二句写怪石阅世之多,“手磨心语知许事,曾见汉唐池馆来。”(来,语助词。)是说人们在怪石上手磨袖拂,依稀听到怪石的心声,在诉说历历往事: 它历经千年,曾见过汉唐池馆。盛衰兴亡之感,自在言外。二句中,前句系从韩愈“手磨袖拂心语口”诗句脱胎而来。

题为“怪石”,出语怪,设想奇,通篇突出了一个“怪”字,很有特色。前二句是实写,一写其形状之怪异: 如山鬼,似伏虎。二写其年代之久远: 若非千年怪石,恐无薜荔缠绕,莓苔缀生。后二句是虚写,写其经历长,阅世多,见识广,很像一位历史的见证人,经历过千百年时代的盛衰,见识过前朝后代池馆的兴废。这一点,尤其发人深思。咏物诗能逼真传神地状写出事物的真面目,已属佳作了,如能在对事物本身的描写中自然生发出一定的哲理,则更耐人咀嚼。黄庶的这首《怪石》便是。所以陈衍评论道:“落想不凡,突过卢仝、李贺。”(《宋诗精华录》)此外,此诗遣词造句避熟避俗,力求生新,为其子庭坚所效法,下开了江西派的诗风。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/249931.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月15日 23:43
下一篇 2023年5月15日 23:43

相关推荐

  • 欧阳修《伐树记》原文及翻译

    欧阳修《伐树记》原文及翻译   导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《伐树记》原文及翻译。希望对大家有所帮助。…

    2023年1月6日
    669
  • 苏轼《密州通判厅题名记》原文及翻译

    苏轼《密州通判厅题名记》原文及翻译   导语:苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看苏轼《密州通判厅题名记》原文…

    2023年1月5日
    407
  • “于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械”阅读答案及翻译

    于是见公输盘。子墨子解带为城,以牒为械。公输盘九设攻城之机变,子墨子九距之。公输盘之攻械尽,子墨子之守圉有余。      &nbs…

    2022年12月17日
    520
  • 《周书·寇俊传》文言文翻译

    《周书·寇俊传》文言文翻译   导语:有关文言文翻译,各位应该平时多练习,提高自己的翻译能力。以下是小编整理的《周书·寇俊传》文言文翻译,欢迎大家参阅,希望可以帮助到各位。   《…

    2023年1月6日
    415
  • 《观沧海》《泥古者愚》阅读答案及翻译

    观沧海 曹 操 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。 岳阳楼记(节选)&nb…

    2022年12月29日
    471
  • 高中文言文考点指导

    高中文言文考点指导   文言文是语文高考的一个重点和难点。大家一起来看看高中文言文学法指导,文言文考点解析!   1.实词活用和虚词重要用法实词出题一定要在课内注解中找到原形用法,…

    2022年11月22日
    451
分享本页
返回顶部