文言文凿壁偷光的原文注释及翻译

文言文凿壁偷光的原文注释及翻译

  对于文言文凿壁偷光的原文注释及翻译小编已为大家整理带来啦,希望能给大家带来帮助。

  文言文凿壁偷光的原文注释及翻译

  原文

  匡衡⑴,勤学而无烛。邻居有烛而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以书映光而读之。邑人⑷大姓⑸文不识⑹,家富多书,衡乃与⑺其佣作⑻而不求偿⑼。主人怪⑽,问衡,衡曰:“愿⒁得主人书遍⑾读之。”主人感叹,资⒂给以书,遂⑿成大学⒀。时人为之语曰无说诗。匡鼎来。匡说诗。解人颐。鼎。衡小名也。时人畏服之如是。闻者皆解颐欢笑。衡邑人有言诗者。衡从之与语。质疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留听。更理前论。邑人曰穷矣。遂去不返。

  注释

  (1) 匡衡:西汉经学家。

  (2) 逮:到,及。不逮,指烛光照不到。

  (3) 穿壁:在墙上打洞。穿:凿。

  (4) 邑人:谓同县的人。古时“县”通称为“邑”。

  (5) 大姓:富户;大户人家。

  (6) 文不识:人名,姓文名不识。

  (7) 与:帮助。

  (8) 佣作:被雇佣劳作。

  (9) 偿:值,指报酬(回报)。

  (10)怪:奇怪的`。

  (11)遍:尽。

  (12)遂:终于。

  (13)大学:有学识的人。

  (14)愿:希望。

  (15)资给:资助,供给。

  (16)得:得到。

  (17)屣:鞋子。

  (18)以:读。

  (19)解人颐:使人开怀大笑。颐,脸颊。

  (20)挫服:折服。

  (21)《诗》:此指中国第一部诗歌总集《诗经》。

  (22)闻:听。

  译文:

  匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但隔壁烛光透不过来,匡衡就在墙壁凿了一个洞引进邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家但是不识字,家中富有,有很多藏书。匡衡就到他家去做雇工辛勤劳作,却不要报酬。主人感到很奇怪,问他,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,借给他书。最终匡衡成了有学识的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33242.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:49
下一篇 2023年1月5日 11:49

相关推荐

  • 邓牧《雪窦游志》阅读答案及句子翻译

    雪窦游志 元·邓牧 岁癸已春暮,余游甬东,闻雪窦游胜最诸山,往观焉。 廿四日,由石湖登舟,二十五里下北堰达江。江行九折,达江口。转之西,大桥横绝溪上,覆以栋宇。自桥下…

    2022年12月30日
    471
  • 201 8届中考语文文言文通假字

    201 8届中考语文文言文通假字   1、担中肉尽,止有剩骨。(《狼》)止:通只。   2、日之其所亡。(《乐羊子妻》)亡:通无。   河曲智叟亡以应。(《愚公移山》)亡:通无。 …

    2022年11月28日
    405
  • 跟七夕节的古诗

    跟七夕节的古诗   七夕节始终和牛郎织女的传说相连,这是一个很美丽的,千古流传的爱情故事,下文是小编分享的跟七夕节有关的’古诗,希望你喜欢!   1. 铅华潜警曙,机杼…

    2023年4月13日
    356
  • 桓公知士的文言文及翻译

    桓公知士的文言文及翻译   引导语:齐桓公之所以能在春秋时期称霸于天下,这与他知人善任,善于发现人才,重用人才是分不开的。选文中宁戚曾有小过,但齐桓公不以小过而埋没人才。接下来是小…

    2023年1月8日
    828
  • 张仲素《秋闺思》陈玉兰《寄夫》试题阅读对比赏析

    寄夫 (唐)陈玉兰 夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。 一行书信千行泪,寒到君边衣到无? 秋闺思 (唐)张仲素 秋天一夜静无云,断续鸿声到晓闻。 欲寄征衣问消息,居延城①外又移兵。 …

    2023年4月10日
    341
  • 【仙吕】一半儿拟美人八咏(厌听野雀语雕檐)

             查德卿       &…

    2023年5月6日
    289
分享本页
返回顶部