琢冰文言文翻译原文

琢冰文言文翻译原文

  琢冰的作者是清代唐甄,那么琢冰的翻译是怎样子的呢?下面请看琢冰文言文翻译原文!

  琢冰文言文翻译原文

  原文

  昔京师有琢冰为人物之形者,被以衣裳,缀以丹碧,神色如生,形制如真。京师天寒,置之堂背,逾日不变;变则修饰之。往观者日数百人,皆叹其巧,惊其神。

  一日,语众曰:“孰能与我三斗粟,吾授之以吾技。”无人应者。乃问之曰:“子之技诚巧矣。子何不范金琢玉,为夏、殷、周、汉之器,可以宝而不坏?今乃琢冰为玩物,其形虽有,不日而化矣!吾甚惜事之技巧而非真,心劳而无用,可以娱目前而不可以传之远也。”

  文而无质,亦犹如是也

  翻译

  从前京师有个将冰琢成人物形象的人,给它们披上衣裳,点缀上红绿色彩,神色栩栩如生,形体如同真人。京师天气寒冷,放到厅堂背阴处,过了一天也不会变;变了就修饰修饰它们。前往观看的人每天有数百人,都感叹他的精巧,惊叹他的神功。

  一天,他对众人说:“谁能给我三斗粟米,我教授他我的技艺。”没有人答应的。就问他道:“您的技艺的确很巧啊。您为什么不铸造琢金玉,做夏、殷、周、汉朝的器具,可以成为宝贝还不会坏啊?现在就琢冰成玩物,它们的形虽然很好,没几天就化啊!我很可惜你这做事的技巧却不是真东西,劳心而无用,可以娱乐目前却不能流传久远啊。”

  有文采而没有内涵,也如同这冰雕啊。

  【琢冰阅读题目与答案】

  琢 冰

  【清】唐甄

  昔京师有琢冰为人物之形者,被以衣裳,缀以丹碧,神色如生,形制如真。京师天寒,置之堂背,逾日不变;变则修饰之。往观者日数百人皆叹其巧惊其神。

  一日,语众曰:“孰能与我三斗粟,吾授之以吾技。”人无应者。乃问之曰:“子之技诚巧矣。子何不范金①琢玉,为夏、殷、周、汉之器,可以宝②而不坏?今乃琢冰为玩物,其形虽有,不日而化矣!吾甚惜事之技巧而非真③,心劳而无用,可以娱目前而不可以传之远也。”

  (选自《潜书》)

  【注释】①范金:把金属浇在模子里。范:模子,用作动词。②宝:珍藏。③真:实际。

  19.给文中画波浪线的部分断句,停顿处用“/”划开。(限断两处)(2分)

  往 观 者 日 数 百 人 皆 叹 其 巧 惊 其 神。

  20.下列加点词语意思不同的一组是( ▲ )(3分)

  A.被以衣裳 同舍生皆被绮绣(《送东阳马生序》)

  B.置之堂背 且焉置土石(《愚公移山》)

  C.子之技诚巧矣 此诚危急存亡之秋也(《出师表》)

  D.子何不范金琢玉 吏呼一何怒(《石壕吏》)

  21.用现代汉语写出文中画单横线句子的’意思。(2分)

  孰能与我三斗粟,吾授之以吾技。

  ▲

  22.文中有人认为琢冰者这种技艺“心劳而无用”,你赞成这种看法吗?为什么?(3分)

  参考答案

  19. 往 观 者 日 数 百 人/ 皆 叹 其 巧/ 惊 其 神。

  评分标准:2分,每处1分。多断不得分。

  20. D(前一个“何”,意思是“为什么”;后一个“何”,意思是“多么”。)

  评分标准:3分。

  21. 谁能给我三斗粟米,我就把我的技艺传授给他。

  评分标准:2分,意对即可。要准确翻译“孰”和“以”,每错一处扣1分。

  22.示例一:不赞成这种说法。因为这种技艺创造出来的冰雕作品,深受人们的喜爱,带给人们美的享受。

  示例二:赞成这种说法。因为花了很大的功夫雕出的作品,却不能保存久远,白白地浪费人力和物力。

  评分标准:3分。言之有理,得3分。仅判断,得1分。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33244.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:49
下一篇 2023年1月5日 11:49

相关推荐

  • 《元史·金履祥传》“金履祥字吉父,婺之兰溪人”阅读答案及翻译

    金履祥字吉父,婺之兰溪人。幼而敏睿,父兄稍授之书,即能记诵。比长,益自策励。及壮,知向濂洛之学,事同郡王柏,从登何基之门。基则学于黄榦,而榦亲承朱熹之传这也。自是讲贯益密,造诣益遂…

    2022年12月27日
    415
  • 《沈贞甫墓志铭》阅读答案解析及翻译

    沈贞甫墓志铭 归有光 自予初识贞甫时,贞甫年甚少,读书马鞍山浮屠之偏。及予娶王氏,与贞甫之妻为兄弟,时时过内家相从也。予尝入邓尉山中,贞甫来共居,日游虎山、西崦,上下诸山,观太湖七…

    2022年12月30日
    447
  • 重庆中考语文文言文实词

    重庆中考语文文言文实词   致   1、送达,送来。(存问致赐《汉书?武帝纪》)   2、表达,表示。(论天下事势,致殷勤之意)   3、达到。(假舆马者,非利足也,而致千里)  …

    2022年11月22日
    389
  • 表达人生感悟的文言文

    表达人生感悟的文言文   导语:中国古代语言的’美蕴含着中国人的人生情趣,中国人的文化品格。下面是小编收集的表达人生感悟的文言文,欢迎大家参考。   表达人生感悟的文言…

    2023年1月4日
    406
  • “田单者,齐诸田疏属也”阅读答案及原文翻译

    田单者,齐诸田疏属也。为临菑市掾,不见知。 及燕使乐毅伐破齐,尽降齐城,惟独莒、即墨不下。燕引兵东围即墨,即墨大夫出与战,败死。城中相与推田单,立以为将军,以即墨距燕。 顷之,燕昭…

    2022年12月17日
    507
  • 韦应物《滁州西涧》苏舜钦《淮中晚泊犊头》阅读答案对比赏析

    滁州西涧   唐 韦应物 独怜幽草涧边生, 上有黄鹂深树鸣。 春潮带雨晚来急, 野渡无人舟自横。 淮中晚泊犊头 (宋)苏舜钦 春阴垂野草青青,时有幽花一树明。 晚泊孤舟古祠下,满川…

    2023年4月10日
    449
分享本页
返回顶部