约不可失文言文原文及翻译

约不可失文言文原文及翻译

  约不可失讲述的是魏文侯与虞人约定打猎,但是那一天,他和别人喝了酒而且天又下雨了,他本有理由不赴约,但是魏文侯十分坚决要去遵守约定的故事。下面是小编整理收集的’约不可失文言文原文及翻译,欢迎阅读参考!

  原文

  魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢之。魏于是首始强。

  译文

  魏文侯与掌管山泽的官员约好了去打猎的。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天下起雨来。魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:“今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?”魏文侯说:“我与掌管山泽的官约好了去打猎,虽然现在很高兴,但是怎么可以不遵守约定呢?于是魏文侯亲自前往取消了打猎活动。魏国从此之后就强胜起来。

  注释

  ⑴魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。

  ⑵虞人:掌管山泽的官。

  ⑶期:约定,约会。

  ⑷雨:下雨. 名词活用动词。

  ⑸焉:哪里。

  ⑹之:到……去。

  ⑺岂:副词。表示反问。可以解释为“难道”、“怎么”。

  ⑺乃:便。

  ⑻罢:停止,取消。

  ⑼是:这。

  ⑽将:将要,准备。

  ⑾哉:语气助词,啊。

  ⑿去:前往。

  ⒀会:赶赴。

  ⒁身:亲自。

  ⒂期:约好。

  ⒃乐:感到快乐。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34198.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • 文言文练习:书放鹿画

    文言文练习:书放鹿画   四、书放鹿画   钟惺   家畜一鹿,医云可用合①药。或曰:“此山麋也,无益。”予亦不忍,誓不杀。刍粟之者数月,肥且驯矣。将之都,虑其失养也。命童子放之野…

    2023年1月9日
    330
  • 初一必懂的文言文加翻译

    初一必懂的文言文加翻译   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   【译】一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 …

    2022年11月22日
    381
  • 毛文锡《醉花间·休相问》阅读答案及赏析

    醉花间 【五代】毛文锡 休相问,怕相问。相问还添恨。春水满塘生,鸳鸯还相趁①。     昨夜雨霏霏,临明寒一阵。偏忆戍楼人,久绝边庭信。 注…

    2023年4月10日
    328
  • 《攘鸡》文言文阅读并附答案解析

    《攘鸡》文言文阅读并附答案解析   今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。如知其非义,斯速已矣,何待来年。   注释“攘:偷、盗…

    2022年12月4日
    681
  • “烽火平安夜,归梦绕家山。”的意思及全词赏析

    “烽火平安夜,归梦绕家山。”这两句是说:在“逆胡未灭”、烽烟未息之时,我又能归去?其实我无时无刻都在想念故乡,每当战事暂宁的&ldq…

    2023年3月21日
    393
  • 《鲁云谷传》阅读答案解析及翻译

    鲁云谷传 [明]张  岱 会稽宝祐桥南,有小小药肆,则吾友云谷悬壶地也。 云谷深于茶理,相知者日集试茶,纷至沓,应接不暇。人病其烦,而云谷乐此不为疲也。术擅痈疽,更专痘疹…

    2023年1月3日
    374
分享本页
返回顶部