赵普为官文言文翻译

赵普为官文言文翻译

  北宋初期,出了一个声名非常显赫的宰相。史称“半部论语治天下”,这位宰相就是赵普。下面为大家分享了赵普为官的原文翻译,一起来看看吧!

  原文:《赵普》

  普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。

  普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

  译文:

  赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

  赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

  阅读练习

  10.对下列句子中加点词的解释,正确的一项是(3分)

  A.弗及屏也 屏退

  B.彼谓国家事皆由汝书生耳 说

  C.岂得以喜怒专之 专断

  D.帝怒形于色 表情

  11.下列各组句子中,加点词语的意义和用法都相同的`一组是 (3分)

  A普告于帝 普力请与之

  B普立于宫门 非陛下之刑赏也

  C以天下事为己任 南唐后主遣其弟郑王从善来朝贺

  D刑以惩恶 少赂其使者可也

  12.下列选项中,前后两句分别能直接表现赵普为相忠实诚信和刚毅直谏的一组是 (3分)

  A 先是国主以银五万两遗宰相赵普,普告于帝

  臣实预闻顾命

  B 会车驾卒至,普亟出迎

  刑赏者天下之刑赏, 非陛下之刑赏

  C 普叩头辞让

  帝竟从其请

  D 帝顾问何物,普以实对

  拾奏归,补缀,复奏如初

  13.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)

  A.南唐主私下送给赵普五万两银,后南唐使者觐见太祖时,赵普秘密回赠使者同等数目的银两,这令南唐君臣无比震骇,达到了太祖“使之勿测”的目的。

  B.太祖突然驾临赵普家,适逢吴越王礼到,赵普当着太祖面将礼物开启,竟是十瓶满满的瓜子金,赵普惶恐至极,太祖却笑着说“受之”。

  C.赵普任宰相十年间,多次犯颜进谏,对于哪些人应该任用,哪些人应该升迁,他总是坚持己见,据理力争,而他的意见往往最终被太祖采纳。

  D.赵普被罢相后,出任外职,他向太祖上奏折赞美了太祖之弟开封尹,力陈自己并未轻议皇弟,也是对太祖表白自己的忠心。

  14.断句和翻译。(10分)

  (1)用“/”给下面的文段断句。(3分)

  普 因 言 外 间 百 姓正 望 雨 于 大 宴 何 损 不 过 沾 湿 供 帐 乐 衣 耳 百 姓 得 雨 各 欢 喜 作乐 适 当 其 时 乞 令 乐 官 就 雨 中 奏 技 帝 大悦 终 宴 普 临 机 制 变 能 回 帝 意 类 此

  (2)翻译下面的句子。(7分)

  ①臣实未尝发书,若知此,当奏闻而却之。(3分)

  ②帝悟,卒可其奏,后果以称职闻。(4分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34323.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:48
下一篇 2023年1月7日 03:48

相关推荐

  • 《柳子厚墓志铭》原文和翻译

    《柳子厚墓志铭》原文和翻译 导语:韩愈提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。下面和小编一起来看看《柳子厚墓志铭》原文和翻…

    2023年1月6日
    401
  • “谢迁,字于乔,余姚人。成化十年乡试第一”阅读答案及原文翻译

    谢迁,字于乔,余姚人。成化十年乡试第一。明年举进士,复第一。授修撰,累迁左庶子。 弘治元年春,中官郭镛请豫选妃嫔备六宫。迁上言:“山陵未毕,礼当有待。祥谭①之期,岁亦不…

    2022年12月31日
    412
  • 《游山西村》

    陆 游 莫笑农家腊酒浑, 丰年留客足鸡豚。 山重水复疑无路, 柳暗花明又一村。 箫鼓追随春社近, 衣冠简朴古风存。 从今若许闲乘月, 拄杖无时夜叩门。 这是一首纪游抒情诗。 首联渲…

    2023年5月15日
    297
  • 大道之行文言文原文和翻译

    大道之行文言文原文和翻译   原文:大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。…

    2023年1月8日
    429
  • 陈克《菩萨蛮·赤阑桥尽香街直》

    陈克 赤栏桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。 黄衫飞白马,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。   【注释】 笼街:笼罩着整个街道,极言柳多枝密。金碧:…

    2023年5月9日
    371
  • 形容好心情的唯美诗词

    形容好心情的唯美诗词   心情能带给我们幸福,能带给我们零距离,能带给我们生活的阳光。分享了有关好心情的唯美诗词,一起来看看吧!   白海棠   半卷湘帘半掩门,碾冰为土玉为盆。 …

    2023年4月20日
    408
分享本页
返回顶部