赵普为官文言文翻译

赵普为官文言文翻译

  北宋初期,出了一个声名非常显赫的宰相。史称“半部论语治天下”,这位宰相就是赵普。下面为大家分享了赵普为官的原文翻译,一起来看看吧!

  原文:《赵普》

  普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。

  普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

  译文:

  赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

  赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。

  阅读练习

  10.对下列句子中加点词的解释,正确的一项是(3分)

  A.弗及屏也 屏退

  B.彼谓国家事皆由汝书生耳 说

  C.岂得以喜怒专之 专断

  D.帝怒形于色 表情

  11.下列各组句子中,加点词语的意义和用法都相同的`一组是 (3分)

  A普告于帝 普力请与之

  B普立于宫门 非陛下之刑赏也

  C以天下事为己任 南唐后主遣其弟郑王从善来朝贺

  D刑以惩恶 少赂其使者可也

  12.下列选项中,前后两句分别能直接表现赵普为相忠实诚信和刚毅直谏的一组是 (3分)

  A 先是国主以银五万两遗宰相赵普,普告于帝

  臣实预闻顾命

  B 会车驾卒至,普亟出迎

  刑赏者天下之刑赏, 非陛下之刑赏

  C 普叩头辞让

  帝竟从其请

  D 帝顾问何物,普以实对

  拾奏归,补缀,复奏如初

  13.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分)

  A.南唐主私下送给赵普五万两银,后南唐使者觐见太祖时,赵普秘密回赠使者同等数目的银两,这令南唐君臣无比震骇,达到了太祖“使之勿测”的目的。

  B.太祖突然驾临赵普家,适逢吴越王礼到,赵普当着太祖面将礼物开启,竟是十瓶满满的瓜子金,赵普惶恐至极,太祖却笑着说“受之”。

  C.赵普任宰相十年间,多次犯颜进谏,对于哪些人应该任用,哪些人应该升迁,他总是坚持己见,据理力争,而他的意见往往最终被太祖采纳。

  D.赵普被罢相后,出任外职,他向太祖上奏折赞美了太祖之弟开封尹,力陈自己并未轻议皇弟,也是对太祖表白自己的忠心。

  14.断句和翻译。(10分)

  (1)用“/”给下面的文段断句。(3分)

  普 因 言 外 间 百 姓正 望 雨 于 大 宴 何 损 不 过 沾 湿 供 帐 乐 衣 耳 百 姓 得 雨 各 欢 喜 作乐 适 当 其 时 乞 令 乐 官 就 雨 中 奏 技 帝 大悦 终 宴 普 临 机 制 变 能 回 帝 意 类 此

  (2)翻译下面的句子。(7分)

  ①臣实未尝发书,若知此,当奏闻而却之。(3分)

  ②帝悟,卒可其奏,后果以称职闻。(4分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34323.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:48
下一篇 2023年1月7日 03:48

相关推荐

  • 重阳节古诗大全

    重阳节古诗(推荐)   在日常的学习、工作、生活中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗泛指中国古代诗歌。那么你有真正了解过古诗吗?下面是小编精心整理的重阳节古诗,仅供参考,大家一起…

    2023年9月15日
    248
  • 高考文言文复习3点建议

    高考文言文复习3点建议   教材改版,高考改革,文言文的重要性日益突出。文言文如何备战高考?总结备考复习经验,我有以下几点建议:   一、夯实基础,课本复习三遍   新教材文言文篇…

    2023年1月11日
    358
  • 唐诗寒食意思原文翻译-赏析-作者韩翃

    作者:韩翃 朝代:〔唐代〕 春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。 日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。 寒食译文及注释 寒食译文 暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的…

    2023年3月17日
    332
  • 韦应物《赋得暮雨送李曹》阅读答案及翻译赏析

    《赋得暮雨送李胄》 韦应物 楚江微雨里,建业暮钟时。 漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。 海门深不见,浦树远含滋。 相送情无限,沾襟比散丝。 注:①海门:长江入海处,在今江苏省海门县。浦树:…

    2023年4月4日
    277
  • 岳飞抗金文言文翻译

    岳飞抗金文言文翻译   岳飞是我们中国历史中著名的英雄,他精忠报国的故事被世人皆知,对他皆是佩服和尊重。下面是小编整理收集的岳飞抗金文言文翻译,欢迎阅读参考!   原文:   飞事…

    2023年1月7日
    413
  • 如何激发学生在文言文教学中的阅读期待

    如何激发学生在文言文教学中的阅读期待   所谓阅读期待,就是读者阅读之前内心预想的情景和包含的期望。阅读期待反映读者的知识层次、个人爱好和阅读能力,并构成一种综合的阅读要求和欣赏水…

    2023年1月10日
    324
分享本页
返回顶部